I repeat that that is unfair to half of the approximately 100 small States that have never served in the Security Council. | UN | أكرر أن ذلك ظالم لنصف الدول الصغيرة التي يبلغ عددها حوالي مائة والتي لم تكن أعضاء أبدا في مجلس الأمن. |
Model down. I repeat, we have a model down. | Open Subtitles | هناك عارض بالأسفل أنا أكرر هناك عارض بالأسفل |
Hartman Hughes just jumped- I repeat, jumped into the mine. | Open Subtitles | هارتمان هيوز قفز للتو أكرر قفز الى داخل المنجم. |
I repeat that plea with the same passion today. | UN | وأكرر ذلك النداء اليوم بنفس الدرجة من الحماس. |
I repeat my previous call for the full cooperation of Member States to ensure that impunity does not prevail. | UN | وأكرر دعوتي السابقة إلى التعاون التام بين الدول الأعضاء لضمان ألا ينجح الجناة في الإفلات من العقاب. |
All available units. I repeat, all available units! | Open Subtitles | كل الوحدات المتاحه اكرر كل الوحدات المتاحه |
I repeat, we have a working Russian Flu vaccine, and it will be going out tomorrow morning. | Open Subtitles | أكرّر ، لدينا لُقاحٌ فعّال ضد الإنفلونزا الروسيّة سيتم توزيعه غدًا صباحا |
I repeat, your angle vectors are too steep for junct. | Open Subtitles | أكرر , زاوية إتجاهك قريبة جداً من النقطة المحددة |
I repeat, two officers down. Send blue lights. Over. | Open Subtitles | أكرر , قُتل ضابطان , أرسلوا الأضواء الزرقاء. |
I repeat, I need all my seniors down to the gymnasium. | Open Subtitles | أكرر , أريد من الكل التجمع في صالة الألعاب الرياضية |
Stay in your houses and await instructions. I repeat: | Open Subtitles | إبقوا فى منازلكم حتى تستلمون تعليمات جديدة أكرر: |
Stay in your houses and await instructions. I repeat: | Open Subtitles | إبقوا فى منازلكم حتى تستلمون تعليمات جديدة أكرر: |
Air Force One, landing runway 09. I repeat, runway 09. | Open Subtitles | طائرة الرئيس الهبوط على المدرج 09 أكرر المدرج 09 |
- I repeat: this is the US Army... - Freeze! Goddamn it! | Open Subtitles | أنا أكرر هذا هو الجيش الأمريكي أثبت في مكانك عليك اللعنة |
Kate, may I repeat my offer to serve as a chaperone? | Open Subtitles | شكرا كيت هل أستطيع أن أكرر عرضى بأن أكون مرافقك؟ |
Hartman Hughes just jumped- I repeat, jumped into the mine. | Open Subtitles | هارتمان هيوز قفز للتو أكرر قفز الى داخل المنجم. |
I repeat that we cannot be satisfied with a three-tiered Security Council or make do with diminished permanent seats. | UN | وأكرر أننا لن نرضى بوجود مجلس أمن ذي ثلاثة مستويات، أو أن نكتفي بمقاعد دائمة منقوصة السلطة. |
I repeat that no one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms. | UN | وأكرر أنه لا يجوز استعباد أو استرقاق أي شخص؛ ويحظر الاسترقاق وتجارة الرقيق بجميع أشكالهما. |
This year, drawing on the message of youth to make the world a better place, I repeat that call. | UN | وأكرر هذا النداء في العام الحالي، استنادا إلى دعوة الشباب إلى جعل العالم مكانا أفضل. |
Madam Speaker, I repeat. I demand a vote. | Open Subtitles | حضرة رئيسة المجلس اكرر طلبي بإجراء تصويت |
I repeat, evacuate the buildings calmly and clear the plaza. | Open Subtitles | أكرّر قوموا بإخلاء المباني والساحة العامة |
I repeat: coffee and donuts in the lounge. | Open Subtitles | أعيد كلامي، القهوة والكعك المحلى في غرفة الجلوس. |
I repeat as silent as possible. | Open Subtitles | أُكرّرُ .. صامتاً بقدر الإمكان |
Kim Jin-young, please come to reception. I repeat, | Open Subtitles | كيم جين يونغ، منْ فضلكِ تعالي إلى .الإستقبال، أُكرر |
I repeat: the ransom is $500,000, in one hundred-dollar bills. | Open Subtitles | أُعيد: الفدية نصف مليون دولار بعملات من فئة المئة دولار. |
I repeat! | Open Subtitles | أكرِّر |
I repeat, there seems to be a problem with the space capsule. | Open Subtitles | أنا اعيد, يبدو ان هناك مشكلة مع كبسولة الفضاء |
I repeat: | Open Subtitles | سأكرر هذا، المتهم بالقتل في الشارع السادس... |
If I repeat the moves too much, it works against me. | Open Subtitles | إن كررت الحركات اكثر من اللازم قد تنقلب ضدي |
Sam, do not, I repeat, do not pull that trigger. No. | Open Subtitles | سام ، لاتفعل ، أكررها لاتسحب ذلك الزناد ، لا |
I repeat, Galactica's secured! Stand down! | Open Subtitles | أكرِر جلاكتيكا تمت السيطرة عليها أوقفى الأسلحة |
I repeat: it is not open for amendment. | UN | واكرر: إن مشروع القرار غير مفتوح للتعديل. |