"i respect that" - Translation from English to Arabic

    • أنا أحترم ذلك
        
    • وأنا أحترم ذلك
        
    • انا احترم ذلك
        
    • وأحترم ذلك
        
    • انا احترم هذا
        
    • أحترمُ ذلك
        
    • أَحترمُ ذلك
        
    • وأنا احترم ذلك
        
    • أنا احترم ذلك
        
    • أنا أحترم هذا
        
    • إنّي أحترم ذلك
        
    • أنا احترم هذا
        
    • انا أحترم هذا
        
    • وأحترم هذا
        
    • هذا وأحترمه
        
    We have philosophical differences, I respect that, but at the core we both desire the same things. Open Subtitles لدينا اختلافات فلسفيـة، أنا أحترم ذلك لكن في الصميم كل منا يرغب في نفس الأشياء
    I respect that. But, please, may we see him? Open Subtitles أنا أحترم ذلك ولكن، من فضلك، أيمكننا مقابلته؟
    I mean, Shaq's gotta make his money. I respect that. Open Subtitles أعني، شاك عليه أن يجني المال وأنا أحترم ذلك
    Don't get me wrong, I respect that. I'd be the same way. Open Subtitles لا تخطىء فهمى , انا احترم ذلك انا ساكون مثلها بالظبط
    I know you're honorable guys, and I respect that. Open Subtitles وأعرف أنكما رجلان تتمتعان بالكرامة والشرف وأحترم ذلك
    Yeah. And I respect that, and i wouldn't come between the two of you. Open Subtitles .. و انا احترم هذا لن أفرق بين أصدقاء
    Listen, I was an artist, so I respect that, for real. Open Subtitles إستمعِ، كنتُ فناناً ولذا، أحترمُ ذلك حقاً
    You never chose sides. I respect that. Open Subtitles أنت عمرك ما تحيزت لأحد أنا أَحترمُ ذلك
    I respect that. Open Subtitles أنا أحترم ذلك على العموم أنتِ من قبلتينني يا سافانا
    You might not want to help me exactly, and I respect that, but I couldn't not try. Open Subtitles قد لا ترغبين في مساعدتي و أنا أحترم ذلك, ولكن أنا أحاول
    I want you to know how greatly I respect that. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف كيف كثيرا أنا أحترم ذلك.
    Look, I respect that you don't want people you don't know watching you recover. Open Subtitles انظروا، أنا أحترم ذلك كنت لا تريد الناس كنت لا تعرف يراقبك التعافي.
    You got it where it counts, and I respect that more than anything. Open Subtitles تُحسبُ لك شجاعتك أنا أحترم ذلك أكثر من اي شيئ
    But you took it like a man, and I respect that. Open Subtitles ولكنك تقبلت الأمر كرجل و أنا أحترم ذلك
    The law is hard, but it's the law, and I respect that. Open Subtitles القانون صعب، لكنه القانون، وأنا أحترم ذلك
    Now, I know you wish to remain impartial, and I respect that, but if you could only see to bringing up the date... Open Subtitles و انا اعلم ان تحب ان تكون محايدا و انا احترم ذلك و لكن لو تستتطيع ان ترى ان يتم تقديم موعد المحاكمة
    Now I know the Secretary-General is an extremely busy person, and I respect that. UN أعلم بالطبع أن الأمين العام شخص مشغول إلى أقصى درجة وأحترم ذلك.
    - I respect that It irritates me, but I respect it - [Mouthing Words] Open Subtitles - انا احترم هذا ان هذا يثيرنى, ولكنى احترمه
    - And I respect that. Open Subtitles .وإنني أحترمُ ذلك
    You are my boss here and I respect that. Open Subtitles أنتِ رئيسَي هنا وأنا أَحترمُ ذلك.
    OK, look, you have your integrity, I respect that. Open Subtitles حسنــا .. لديك نزاهتك وأنا احترم ذلك فيك
    Your actions define you. I respect that. Open Subtitles رد فعلك يوضحك شخصيتك, أنا احترم ذلك.
    But that's not what you do anymore, and so I respect that choice. You know I do. Open Subtitles و لكن لن تقوم بهذا ثانية لذلك أنا أحترم هذا الخيار و أنت تعرف ذلك
    I respect that.. Open Subtitles أنا احترم هذا ... يمكنك الحصول على الذرة.
    All right. I respect that. Open Subtitles حسناً انا أحترم هذا
    Well, he was a decent actor and I respect that part of him. Open Subtitles كان ممثلاً جيداً وأحترم هذا الجزء فيه
    I get that. I respect that. Open Subtitles فهمت هذا وأحترمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more