"i right" - Translation from English to Arabic

    • أنا محق
        
    • أنا على حق
        
    • أنا محقة
        
    • انا محق
        
    • أنا حقّ
        
    • انا على حق
        
    • أنا مُحق
        
    • أنا محقّ
        
    • انا محقة
        
    • أنا على صواب
        
    • أنا مُحقة
        
    • أنا على حقّ
        
    • انا على صواب
        
    • أنا مُحِق
        
    • أنا محقّة
        
    I mean, save some for the men's room stall, am I right? Open Subtitles أقصد، إحتفظا بالقليل لأجل المماطلة في حمام الرجال، هل أنا محق
    Oh my God. Hey, Dean, walk much, am I right? Open Subtitles يا إلهي إنتبه أثناء مشيك أيها العميد، هل أنا محق ؟
    Am I right in guessing your friend will be heading our way? Open Subtitles هل أنا على حق في التخمين صديقك وسوف يتم طريقنا ؟
    If we looked at your phone we'd find an app that could activate this outlet from anywhere in the world, am I right? Open Subtitles إذا نظرنا في هاتفك المحمول فسنجد تطبيقاً يمكنه أن يفعّل هذا المنفذ من أي مكان في العالم ، هل أنا محقة ؟
    Am I right? Open Subtitles متمنيا انك استفدت من هذا الوقت هل انا محق ؟
    You're the Cheetah Girls. Am I right, or am I right? Open Subtitles أنت بناتَ تشيتا هَلْ أنا حقّ أَو صباحاً أنا حقّ
    A fisherman who can't fish might as well be dead! Am I right? Open Subtitles صائد السمك الذي لا يسيتطيع الصيد من الأفضل له أن يموت ، هل أنا محق ؟
    Yep, nothing I like better than watching hoops on a Saturday with my boys, am I right? Open Subtitles أجل , لا شيء أفضل من مشاهدة كرة السلة يوم السبت مع الرجال , هل أنا محق ؟
    You can't spell "families" without lies, am I right? Open Subtitles لا يمكنكم أن تتهجأوا كلمة عائلة بدون كذب, هل أنا محق ؟
    That's the best way to carry serious wealth, am I right? Open Subtitles وهذه أفضل طريقة لنقل ثروة هائلة ، هل أنا محق ؟
    Am I right in thinking, there was no-one else involved? Open Subtitles هل أنا محق باعتقادي أن لا أحد اخر كان متورط؟
    They cannot defend against the ground game. Am I right, Rich? Open Subtitles لا يمكنهم الدفاع بأرض المباراة هل أنا محق يا ريتش ؟
    Computers are getting smarter and smarter, am I right? Open Subtitles أجهزة الكمبيوتر تزداد ذكاء هل أنا على حق ؟
    Am I right in believing that Samuel has paid you for the arms shipment which you agreed to deliver a week ago? Open Subtitles هل أنا على حق في الاعتقاد أن صموئيل قد دفع لك لشحنة الأسلحة التي اتفقت على تسليمها قبل أسبوع؟
    And, hey, the longer they stay, the better, am I right? Open Subtitles مرحبا كلما طال بقاءهم كان ذلك افضل .. هل أنا على حق ؟
    Maybe we should just steal this one, am I right or am I right? Open Subtitles ربما يجب علينا سرقة هذا الطفل وحسب هل أنا محقة أم أنا محقة؟
    Next caller. It's a hard decision. Am I right? Open Subtitles المتصل التالي هو قرار صعب هل أنا محقة أيتها المتصلة
    She didn't take, she didn't defraud, you lavished... am I right, sir? Open Subtitles إنها لم تأخذ, إنها لم تحتال, انت أغدقت.. هل انا محق يا سيدي؟
    Nothing like a girl in a wet suit, am I right? Open Subtitles ليس هنالك افضل من فتاة في ملابس مبللة، هل انا على حق ؟
    You were always getting your ass kicked so you learned to kick ass back. Am I right? Open Subtitles كُنت دائماً تتعرض للضرب لذلك تعلمت أن تُدافع عن نفسك ، هل أنا مُحق ؟
    Am I right about Garth brooks? Open Subtitles هَلْ أنا محقّ بشأن سواقي غارث؟
    Hm? I know. What am I right about this time? Open Subtitles انا اعرف.ما الامر الذى انا محقة حياله هذه المرة؟
    Well, the world's full of crazy people, am I right? Open Subtitles العالم مليء بالمجانين ، هل أنا على صواب ؟
    The future is female, am I right, Hot Topic? Open Subtitles المُستقبل إمرأة ، هل أنا مُحقة أيتها المُثيرة ؟
    - Am I right, sweetheart? Open Subtitles هل أنا على حقّ حبيبتي؟
    Harriet, am I right in thinking that you are talking of Mr. Knightley? Open Subtitles هارييت هل انا على صواب هو انك تتحدثين عن سيد نايتلي
    Am I right, Minister? Open Subtitles هل أنا مُحِق أيها الإمام؟
    Am I right? Open Subtitles هل أنا محقّة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more