"i risk" - Translation from English to Arabic

    • أخاطر
        
    • أجازف
        
    • اخاطر
        
    • سأخاطر
        
    • ساخاطر
        
    It's best if I risk her life so I can walk free? Open Subtitles من الأفضل أن أخاطر بحياتها حتى أتمكن من أن أكون حر؟
    I risk having a premonition, and it's just too emotional for me. Open Subtitles فإنني أخاطر باتضاح رؤية لي، و هذا عاطفي جداً بالنسبة لي
    Why should I risk my job so that you can play hostess? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أخاطر بوضيفـتي بينما تلعبين دور المضيفه ؟
    Why did I risk my life for a selfish brat like you? Open Subtitles لماذا أجازف بحياتي من اجل فتي أناني مثلك ؟
    Look why would I risk my life bringing thumbs into the country if it wasn't to identify the murder victims? Open Subtitles اصغ.. لمَ قد اخاطر بحياتي في نقل أصابع الأبهام بين الدول إن لم يكن هذا للتعرف على أصحابها؟
    At eight ccs I risk inducing a heart attack. Open Subtitles عند 8 سنتيمتر مكعب سأخاطر بتعرضك لأزمة قلبية
    So... why should I risk my last days on earth? Open Subtitles لذا.. لما علي أن أخاطر بأخر أيامي على الأرض؟
    But if I can't control myself, then I risk everything that matters to me. Open Subtitles لكن إن لم أتمكن من السيطرة على نفسي فحينها أخاطر بكل ما يهم بالنسبة لي.
    This time, I risk everything to warn you. Open Subtitles هذه المرّة، أنا أخاطر بكل شيء لكي أحذّركِ
    If I lie, then I risk sending us both! Open Subtitles و اذا كذبت ، عندها أخاطر بإرسال كل منكما
    I must be certain the traitor's there... before I risk sending a full squad of Death Dealers so far from this coven. Open Subtitles يجب أن أكون متاكده من ان الخونه هناك قبل أن أخاطر بإرسال فرقة كاملة من تجار الموت بعيداً عن هذا المجمع
    The pain of that loss is so overwhelming I risk failing even now. Open Subtitles ألم هذا الفقدان ساحق للغاية، فأنا أخاطر بالفشل حتى الآن.
    They are taught to question me, to disobey me, and still I risk my life for these people. Open Subtitles يتعلمون استجوابي، التمرد عليّ، و مع ذلك أخاطر بحياتي لأجل أولئك الناس
    'Cause every time I have to transform back into that thing, I risk crossing the line, Open Subtitles لأنه في كل مرة أعود بها الى وضع الوحش أخاطر بتخطي الخطوط الحمراء
    And every second I spend out here is another second I risk somebody telling me who won. Open Subtitles كل ثانية أقضيها هنا هي ثانية أخرى أخاطر فيها أن يخبرني أحد من ربح تخيل 3 كتب لا تعرف نهايتها
    So why would I risk this when you don't even know if I have an infection? Open Subtitles فلماذا أخاطر بهذا بينما لا أعرف هل لدي إلتهاب ؟
    Why should I risk catching heat from SecNav if you get caught? Open Subtitles لماذا أخاطر مع أمن قوات البحرية الامريكية ماذا إذا وقعت في الفخ؟
    She risked hers. Why shouldn't I risk mine? Open Subtitles لقد جازفت بحياتها لم لا أجازف بحياتي؟
    All right, but the real question is, should I risk it? Open Subtitles السؤالالمُحِك: هل أجازف ؟
    I risk everything and you three husks just sit here, awaiting the end of your days. Open Subtitles أنا اخاطر بكُل شيء و أنتم الثلاثة المتقشرين تجلسون هُنا
    I risk losing my throne if I so much as mention my mother's name, let alone try and avenge her. Open Subtitles لن اخاطر بخسارة عرشي دعينا نحاول ان ننتقم لوحدنا
    You're talking to the prom queen. Would I risk getting caught? Open Subtitles أنتِ تتكلمين مع ملكة الحفلة أتعتقدين أني سأخاطر بذلك ؟
    I risk my neck for no man. Especially not him. Open Subtitles سأخاطر بعنقي من أجل أي شئ وليس هو خصيصاً
    And I'm going to be damned, if I risk the health and welfare of people aboard this ship on marching orders from the other side of the Universe. Open Subtitles وساكون ملعونا إذا كنت ساخاطر بصحه ورفاهيه القوم على متن هذه السفينه بإصدار أوامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more