"i said he" - Translation from English to Arabic

    • قلت أنه
        
    • قلت انه
        
    • قلت بأنه
        
    • قلت بأنّه
        
    • قلت إنه
        
    • بالذهاب وانا
        
    • قلت هو
        
    • قلتُ أنه
        
    • قلتُ أنّه
        
    • قُلت أنه
        
    • وقلت أنه
        
    I said he could stay to find the frequency, and that's it. Open Subtitles لقد قلت أنه هنا فقط سيجد التردد وليس أكثر من ذلك.
    When I said he lived in his truck, it wasn't hyperbole. Open Subtitles عندما قلت أنه يعيش فى شاحنته لم يكن هذا مبالغه
    I said he couldn't make anybody a whore that was not a whore to start out with. Open Subtitles قلت انه لا يستطيع ان يجعل اي احد عاهرة اذا لم يكن عاهرة من الاساس
    I said he was a crazy, old, racist doctor. Open Subtitles قلت بأنه كان طبيباً عجوزاً مجنوناً و عنصرياً
    I said he felt the X-Files were threatened by budget cutting. Open Subtitles قلت بأنّه أحسّ الملفات المجهولة كنت مهدّد بالقطع الرخيص.
    See, this... this is why I said he's bad for us. He's making you doubt me. Open Subtitles لهذا قلت إنه سيىء من أجلنا إنه يجعلك تشكين بي
    I know. I saw it. Remember, I said he had good hair? Open Subtitles أعلم لقد رأيته ألا تتذكرين لقد قلت أنه يمتلك شعر جيد
    I said he walked around East Africa, harpooning crocodiles and looking for gold. Open Subtitles لقد قلت أنه سار حول غرب إفريقيا يصطاد التماسيح ويبحث عن الذهب
    But I said he could put one finger in my bum, not three. Open Subtitles ولكنني قلت أنه يستطيع وضع إصبع واحد في مؤخرتي وليس 3.
    I said he seemed nice. That's not the same thing. Open Subtitles قلت أنه يبدو لطيفاً، لاأمر ليس بسيّان هنا
    Remember how I said he was some sort of mad computer genius? Open Subtitles هل تتذكرأننى قلت أنه عبقرى كمبيوتر مجنون؟
    I said he's probably at home. It's not my problem. Open Subtitles قلت أنه على الأرجح بالمنزل، هذه ليست مشكلتي.
    I said he was a suspect. And no, I do not want to bring him in yet. Open Subtitles قلت انه احد المشتبه بهم ولا ، أنا لا أريد أن يحقق له حتى الان
    But I said he had to be real quiet. Open Subtitles ولكن قلت انه اضطر الى التزام الهدوء الحقيقي.
    I know I said he was a pain in the ass, but is there any chance you'd be willing to spare some blood? Open Subtitles أنا أعلم قلت انه كان الألم في المؤخرة، لكن هل هناك أي فرصة كنت على استعداد لتجنيب بعض الدم؟
    No, I said he was handsome with long lashes and had been to see us once. Open Subtitles لا، قلت بأنه وسيم ويمتلك رموش طويلة. وقد جاء لزيارتنا مرة واحدة فقط.
    I said he was a ship's captain. His family owns a whole shipping line. Open Subtitles قلت بأنه كان قائد سفينة عائلته تمتلك خط شحن كامل
    - I said he did. Open Subtitles ويقسم ذلك صموئيل لومباردو إغتصبك؟ قلت بأنّه عمل.
    I said he touched me on the shoulder once. Open Subtitles لقد قلت إنه لمسنى على كتفى ذات مرة
    He says he doesn't want to go. I said he had to. Open Subtitles قال بأنه لايرغب بالذهاب وانا أصر على ذهابه
    - True, but the dude knows his shit, and like I said, he's in town filming a new episode. Open Subtitles حقيقة ولكن الرجل يعرف كل شئ وكما قلت هو في المدينة يصور حلقة جديدة
    She trusted him because I said he was okay. Open Subtitles لقد وثقتْ به لأنني قلتُ أنه صالح
    I said he couldn't be trusted, and I was right. Open Subtitles قلتُ أنّه لا يُمكن الوثوق به وقد كنتُ محقاً
    I said he wouldn't go off book. I was wrong. Open Subtitles لقد قُلت أنه لن يتصرف خارج الإطار المُتعارف عليه ، لقد كُنت مُخطيء
    And I said he could if I could watch him take one, too. Open Subtitles وقلت أنه يستطيع إن استطعت أنا أن أشاهده يقضي حاجته أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more