"i said i'd" - Translation from English to Arabic

    • قلت أنني
        
    • قلت أني
        
    • قلت بأنني
        
    • قلت انني
        
    • قلت إنني
        
    • قلتُ أنني
        
    • قُلتُ بأنّني
        
    • لقد قلت بأني
        
    • قلت بأنّني
        
    • قلت فما استقاموا لكم فاستقيموا
        
    • قلتُ بأنني
        
    • لقد قلت أننى
        
    • لقد قلت انى
        
    • قلت أنّي
        
    • قلت أود
        
    And all I'm thinking about when I'm cutting off her leg is I said I'd call her today, but I probably wouldn't have. Open Subtitles و كل ما كنت أفكر فيه عندما كنت أقطع ساقها هو أنني قلت أنني سأهاتفها و لكنني ربما لن أفعل ذلك
    I said I'd help you capture the other two, and I will. Open Subtitles قلت أنني سأساعد بالإمساك في الاثنين الآخرين وسأفعل
    Hey. I know I said I'd call you right back... Open Subtitles أعرف أني قلت أني سأعاود الاتصال بك على الفور
    You know what happened when I said I'd do this? Open Subtitles أتعلم ما الذي حصل عندما قلت بأنني سأفعل هذا؟
    I said I'd nev work for them,but I will for now. Open Subtitles لقد قلت انني لن أعمل لديهم ولكنني أعمل لديهم الآن
    I said I'd get you to your father's, but I didn't say how. Open Subtitles قلت أنني سآخذك إلى أبوك، لكنني لم أقل كيف
    Yeah, that was just Hawk letting me know he's off collecting in the morning, so I said I'd see him at the game. Open Subtitles اجل , لقد كان يخبرني بأنه سيأتي في الصباح لهذا قلت أنني سأراه في المبارة
    I know I said I'd stay home with the baby, and I have a line on a highly overqualified nanny. Open Subtitles وأنني قلت أنني سأبقى في المنزل، لكنني وجدت مربية رائعة.
    Bob called me at the last minute and had to cancel, so I said I'd put something up. Open Subtitles اتصل بي بوب في اللحظة الأخيرة وكان عليه أن يلغي، لذلك قلت أنني سوف أعرض شيئا ما
    I said I'd put on a special show for them Open Subtitles لقد قلت أني سوف أقوم بتجهيز عرضاً خاص لهم.
    I'd be lying if I said I'd been sleeping too well recently. Open Subtitles سوف أكون كاذباً لو قلت أني انام جيداً مؤخراً.
    I said I'd pull out if anything went wrong. Open Subtitles قلت أني سأنسحب إذا حدث أي شيء خاطىء
    I know I said I'd be home by now, but... Open Subtitles أعلم لقد قلت بأنني بحلول هذا الوقت سأكون في المنزل، ولكن
    I owed him one, so I said I'd pop by, but now I gotta go. Open Subtitles و أنا مدينٌ له, لذا قلت بأنني سأمر, لكن الأن يجب أن أذهب
    Listen, I know you said that you wanted me to see Nadia, and I know that I said I'd be mature about this entire thing, but I just... Open Subtitles اسمعي ، اعلم انك قلت اردت مني ان ارى ناديا واعلم انني قلت انني سوف اكون واعية بخصوص هذا الامر تماماً لكن انا فقط ..
    I said I'd look into it, but he'd have to do something for me. Open Subtitles قلت إنني سأنظر في الأمر لكن عليه أن يخدمني بشيء
    I said I'd come back with someone, and I did. Open Subtitles قلتُ أنني سأعود لاحقاً برفقة أحدهم, وقد فعلت ذلك
    When I said I'd never seen any of their films, Open Subtitles عندما قُلتُ بأنّني لَنْ أَرى أيّ مِنْ أفلامِهم،
    No, I said I'd hold it for you. I didn't say how long, though. Open Subtitles لا، لقد قلت بأني سأحجزها لك ولم أقل إلى متى، رغم ذلك
    Nothing. She just said bring him and I said I'd sort it. Open Subtitles لا شيء، قالت أحضريه وأنا قلت بأنّني سأرتب ذلك
    Look, I said I'd help you. Open Subtitles انظروا، قلت فما استقاموا لكم فاستقيموا مساعدتك.
    I said I'd teach it to you if you behaved yourself, but you have not behaved. Open Subtitles لقد قلتُ بأنني سأعلمُك الخدعة إن تصرفت بشكل حسناً، لكنك لم تتصرف كذلك،
    I said I'd seen it on the news, and he nodded. Open Subtitles لقد قلت أننى رأيتها في الأخبار و هو أومأ لى
    Yeah, I know, I said I'd be there, but I can't. Open Subtitles نعم ان اعلم لقد قلت انى سأكون هناك ولكنى لا استطيع
    But look, don't worry, I said I'd start taking it easy, I meant it. Open Subtitles لكن لا تقلقي، قلت أنّي سأبدأ تقبل الأمور بهدوء، وعنيت ذلك.
    I said I'd give you everything I know about the pills. Open Subtitles قلت أود أن أعطيك كل ما أعرف عن حبوب منع الحمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more