You don't see passion and purpose in most people these days, and what I said to Alex is true. | Open Subtitles | أنت لا ترى العطف و العزم في معظم الأشخاص هته الأيام و ما قلته ل(أليكس) حقيقة |
You don't see passion and purpose in most people these days, and what I said to Alex is true. | Open Subtitles | أنت لا ترى العطف و العزم في معظم الأشخاص هته الأيام و ما قلته ل(أليكس) حقيقة |
So I took a look at the different styles, and I said to Laurie, | Open Subtitles | لذلك أخذت نظرة في أنماط مختلفة و قلت ل وري |
Tell them that I said to push this to the front of the line. | Open Subtitles | أخبرهم أنني قلت أن عليهم وضع هذه الحالة في البداية. |
I said to this guy, "What are you, some kind of idiot?" | Open Subtitles | قلت إلى هذا الرجل، الذي أنت، نوع من أبله؟ |
And you know what I said to Clay when I ran in? | Open Subtitles | و هل تعرف ما الذي قلته ل(كلاي) عندما وصلت؟ |
What I said to David Sanger was, | Open Subtitles | :ما قلته ل"دافيد سانجر" كان |
That's exactly what I said to Mia. | Open Subtitles | هذا هو ما قلته ل"ميا" بالضبط. |
After what I said to you in the hospital, | Open Subtitles | بعد ما قلت ل كنت في المستشفى، و |
And then I said to Justin Timberlake, "That's not eggnog!" | Open Subtitles | وعندها قلت ل " جاستن تيمبرلك " هذا ليس مشروب بيض |
I said to Ellen, "We're going to steal garbage. | Open Subtitles | : (قلت ل (إلين " سنسرق القمامة، هل أنت مستعدة لذلك ؟ " |
I said to call in case of emergency only. I hope the girls are okay. | Open Subtitles | قلت أن يتصلوا في حالات الطوارئ فقط آمل بأن الفتيات على ما يرام |
And that's exactly what I said to Aaron. | Open Subtitles | وذلك بالضبط الذي قلت إلى هارون. |
When we first started this thing, this thing that we do, do you remember what I said to everybody? | Open Subtitles | عندما بدأنا هذا الشيء، هذا الشيء الذي نقوم به، هل تتذكّرين ما قلتُه للجميع؟ |
Like I said to the other guy that came in to talk to me, | Open Subtitles | كما قلت في الرجل الآخر الذي جاء في الحديث معي، |
Listen, I'm really sorry about everything I said to you today, slash everything I've said to you the entire summer. | Open Subtitles | إسمعي، أنا حقاً آسفة ،علي كل ما قلتهُ لكِ اليوم .بمعني كل ما قلتهُ لكِ طوال الصيف |
Tell her I said to use that money I gave her to get her teeth fixed. | Open Subtitles | أخبرها بأنني قلتُ أن تستخدم تلك النقود التي أعطيتُها لتصلح أسنانُها |
I said to beware! | Open Subtitles | قلت لكما أنّه ينبغي مراقبته |
In the moonlight, I looked at his pale forehead, his closed eyes, his locks of hair that trembled in the wind, and I said to myself, | Open Subtitles | في ضوء القمر، نظرتُ إلى جبهته الشاحبة، أعينه المغلقة، خصلات شعره التي تتأرجح في الهواء، وقلت في نفسي، |
As I said to the General Assembly in 1998: | UN | وكما ذكرت أمام الجمعية العامة في عام 1998: |