"i said yes" - Translation from English to Arabic

    • قلت نعم
        
    • قُلتُ نعم
        
    • ووافقت
        
    • وقد وافقت
        
    • قلتُ نعم
        
    • وافقت على ذلك
        
    • وافقتُ
        
    • فوافقت
        
    • قلت أجل
        
    • أقول نعم
        
    • لقد قُلت نعم
        
    • لقد وافقت
        
    • ب نعم
        
    • ولقد وافقت
        
    So needless to say... when Mel proposed, I said yes. Open Subtitles لذلك لا داعى لأقول عندما طلبت زواجها قلت نعم
    - Well, if I said yes to only being with her, in fact, I'm saying no to hundreds of millions of women. Open Subtitles حسناً ، إن قلت نعم لأن أكون معها فقط في الواقع ، أنـا أقولُ لا إلى مئات الملايين من النساء
    If I said yes, my husband's political career would be in jeopardy. Open Subtitles إذا قلت نعم مستقبل زوجي المهني سوف يتدمر
    I said yes, because I knew you were here, and I wanted you to see something every day that might make you smile. Open Subtitles قُلتُ نعم لإنني كنتُ أعلم إنكِ ستكونين هنا أردتكِ أن ترَي شيئاً كل يوم
    He called me yesterday morning to ask me out, and I said yes. Open Subtitles اتصل بي صباح الأمس ودعاني للخروج معه, ووافقت
    ...and I said, "Yes, Officer, that actually is my Zamboni." Open Subtitles و انا قلت نعم أيها الظابط هذا فى الحقيقة ال زامبونى الخاص بى
    You know, while we're here arguing and they're sitting in the studio burning up the hour... I said yes. Open Subtitles اننا هنا نتجادل و هم هناك يضيعون الوقت في الاستديو لقد قلت نعم
    In other words, the devil came to me, and I said yes. Open Subtitles ،وبعبارة أخرى الشيطان آتى الي، و قلت نعم
    I said yes because everybody was looking at me. Open Subtitles قلت نعم ل الجميع كان يبحث في وجهي.
    You want the baby, I said yes. Why do you keep on pushing me? Open Subtitles اردت الطفل وانا قلت نعم لماذا تستمرين بدفعي؟
    Better story for you if I said yes, huh? Open Subtitles هل كان بسبب القتال ؟ قصة أفضل بالنسبة لك إذا قلت نعم ، أليس كذلك ؟
    When you asked if I knew PowerPoint, I said, yes. Open Subtitles عندما سألت إذا كنت جيد أجيد إستخدام البوريونت قلت : نعم
    I said yes, knowing I'm not remotely ready for that, knowing he's not ready to be separated from his mother. Open Subtitles قلت نعم مع اني أعرف أنني لست مستعدا و لو حتى من بعيد لذلك مع أني أعرف أنه ليس جاهزا لينفصل عن والدته
    And I said yes, because it's true. Open Subtitles وسواء أكان عندنا علاقة وأنا قلت نعم ، لأنها الحقيقه
    Yeah, but I said yes to the new experience. Open Subtitles نعم، لَكنِّي قُلتُ نعم إلى التجربة الجديدة.
    Don offered me a job, I said, "Yes, please", he goes. Open Subtitles ووافقت بصدرٍ رحب، ثمّ رحل وبعدها ، اتصل بي من هيثرو
    He invited me to dinner. I said yes. Open Subtitles لقد دعاني إلى العشاء وقد وافقت
    Actually, he asked me out again, and I said yes. Open Subtitles في الحقيقة، لقد طلب مني الخروج معه ثانيةً وأنا قلتُ نعم.
    Well, he asked me out again and I said yes. Open Subtitles حسنا, لقد طلب مني بالخروج معه مجددا و وافقت على ذلك
    So I said yes between the cat food and the tampons. Open Subtitles لذا فقد وافقتُ وأنا بين طعام القطط والفوط النسائية
    I said yes, help out an old friend, and then you butchered it like a piece of veal. Open Subtitles فوافقت على مساعدة صديقة قديمة، ثم اختصرت نقدي بشكل كبير.
    He asked, and I said yes. It's closure. Private Christopher Gomez. Open Subtitles لقد سأل و أنا قلت أجل انها خاتمه العريف كريستوفر جوميز
    I said yes, because Miley clearly wanted me to say yes! Open Subtitles قلت نعم، لأن مايلي يريد بوضوح لي أن أقول نعم!
    I said yes. Open Subtitles لقد قُلت نعم
    I said yes to a date on a school night,which I thought was pretty cool of me. Open Subtitles لقد وافقت على موعد في ليلة مدرسية، التي كنت أظن بأنها عملاً رائع مني
    The man came in here, asking me for help because he wants to go away with you, and I said yes because I'm not gonna be the reason he can't. Open Subtitles الرجل أتى إلى هنا، طالبًا مني المساعدة بسببِ، أنهُ أراد أن يسافرَ معكِ، ولقد وافقت بسبب أنني لا أريدُ أن أكون سبب عدم مقدرتِك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more