"i sat in" - Translation from English to Arabic

    • جلست في
        
    • جلستُ في
        
    • لقد جلست على
        
    In fact, if memory serves me right, I think I sat in this chair when I first arrived. UN والواقع أنني، إن أسعفتني الذاكرة تماما، اعتقد أنني جلست في هذا المقعد عندما وصلت للمرة اﻷولى.
    'Twas the night before, I had hours to kill. I sat in the tavern, grading parchments with quill. Open Subtitles قبل هذه الليلة ، كان لديّ بعض من ساعات الفراغ جلست في الحانة أصنف المخطوطات بريشة
    I sat in the visitors' gallery and watched the debate. UN جلست في ردهة الزوار وشاهدت المناقشة التي كانت جارية.
    A month ago, I sat in my room all day just waiting to see if anybody would wonder where i was or what i was doing. Open Subtitles قبل شهر، جلستُ في غرفتي طوال اليوم فقط أنتظر لأرى ما إذا كان أحد سوف يتساءل عن مكاني أو ما كنت أفعل.
    You know, when I first met Howard, he would pull his scrotum out of his shorts and say, "Oh, I sat in gum." Open Subtitles تعرفين، أول مرة إلتقيت بـ هاورد كان يسحب كيس الصفن خاصته من بنطاله القصير و يقول "لقد جلست على علكة"
    I sat in the fourth row at your Madison Square Garden concert. Open Subtitles لقد جلست في الصف الرابع في حفلتكم في ماديسون سكوير
    I sat in some kind of homeless cum pool in that cell, and it won't come out. Open Subtitles أنا جلست في حمام سباحة للمشردين في الزنزانة ولم أخرج
    To tell Jack Crawford that I sat in Hannibal Lecter's cobalt blue dining room, an ostentatious herb garden with Leda and the swan over the fireplace and you having a fit in the comer. Open Subtitles لأخبر جاك كروفورد بأني جلست في غرفة العشاء الكوبالتية الزرقاء عند هانيبال ليكتر عشبة معطرة فاخرة
    I sat in this hole for thousands of years, thinking of nothing but redemption, of reclaiming my good name. Open Subtitles جلست في هذه الحفرة لآلاف الأعوام، أفكر في لا شئ سواء الخلاص، بإستعادة سمعتي.
    I sat in this chair every day for three and a half weeks, and you never said a word. Open Subtitles جلست في هذا الكرسي كل يوم لثلاثة أسابيع ونصف، ولم تنطق أي كلمة.
    I sat in my cell, reading this shit over and over. Open Subtitles لقد جلست في زنزانتي أقراً هذا الكتاب مراراً وتكراراً
    I sat in total pain watching the movie with the Princess of Wales, Open Subtitles جلست في ألم الكلي مشاهدة الفيلم مع أميرة ويلز،
    I sat in that hospital on my own, feeling rotten, not sure what was going on inside me, and you couldn't even be bothered to show your face, and you're asking me for support! Open Subtitles جلست في المستشفى لوحدي شعور فاسد لستُ متأكده بما يجري بداخلي وأنتِ لم تستطيعي حتى
    What if I sat in with the orchestra sometime, tried to play cello. Open Subtitles ماذا لو جلست في يوم ما مع الفرقة الموسيقية محاولةً عزف التشيللو
    I sat in a pillow fort while she wept. Open Subtitles جلست في حصن من الوسادات بينما هي تبكي
    I sat in rooms, and talked about how to destroy people's lives. Open Subtitles جلست في القاعات وتحدثتُ عن كيفية تدمير حيواة الناس
    After I hit her, before I called 911, I sat in my car for eight minutes. Open Subtitles بعد أن صدمتها .. قبل أن أتصل بالطواريء جلست في سيارتي لمدة ثمان دقائق
    I sat in the middle of the seesaw, and I always found the distinction between duck and goose to be very arbitrary. Open Subtitles و جلست في منتصف الأرجوحة و لطالما وجدت التمييز في لعبة البط و الإوز صعب جداً
    And I sat in that tiny cell while my wife died of cancer. Open Subtitles جلستُ في تلك الزنزانة الصغيرة بينمازوجتيّماتتمنالسرطان..
    I sat in the front row and you paid absolutely - no attention to me. Open Subtitles جلستُ في الصف الامامي ولم تنتبه ألي أطلاقاً
    I sat in the FBI, felt the camaraderie. Open Subtitles , جلستُ في الشرطة الفدرالية . شعرت بالصداقة
    - Nothing. I sat in the chair, and they hooked me up. Open Subtitles لا شيء، لقد جلست على الكرسي وقاموابوخزي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more