"i saw all" - Translation from English to Arabic

    • رأيت كل
        
    • لقد رأيت جميع
        
    • رأيتُ كل
        
    • ورأيت كل
        
    I saw all the crazy pictures of me on your computer. Open Subtitles رأيت كل الصور مجنون لي على جهاز الكمبيوتر الخاص بك.
    I saw all that could have been, but never will be Open Subtitles رأيت كل ما يمكن أن يكون لكنه لم يكن أبداً
    I was going past the clubhouse yesterday. I saw all these cops. Open Subtitles كنت ذاهبه بجوار النادي يوم أمس , رأيت كل هؤلاء الشرطة
    I saw all your awards, Lisa. They're mighty impressive. Open Subtitles رأيت كل جوائزك يا ليسا إنها رائعة وهائلة
    I saw all the signs, I just kept pushing them away. Open Subtitles لقد رأيت جميع الإشارات ، استمريت في تجاهلها فحسب
    Then last year, I saw all of his stuff was on the side of the bed again. Open Subtitles ثم في العام الماضي رأيتُ كل أغراضهُ لقد كان بجانب السرير مجدداً
    And I looked over, and I saw all the old people waiting together by the grave. Open Subtitles ونظرت لهناك, ورأيت كل الناس العجزة ينتظرون معاً بجانب القبر
    I had the dream too, mom. I saw all the people. Open Subtitles لقد صادفني الحلم أيضاً يا أمي، لقد رأيت كل الناس..
    Well, I saw all the people on the tables smiling and I wanted to discover what they were so happy about. Open Subtitles حسنا، رأيت كل الناس على الجداول يبتسم وأنا أردت أن أكشف ما كانت سعيدة جدا عنه.
    I saw all your anonymous posting on my website. Open Subtitles لقد رأيت كل تعليقات "مجهول" خاصّتك على موقعي
    I should've known something was up when I saw all those cars out front. Open Subtitles كان لابد علي أن أعرف أن هنالك شئ ما عندما رأيت كل هذه السيارات في المقدمه
    When I saw all that stuff in the papers about you guys, Open Subtitles عندما رأيت كل تلك الأخبار في الصُحُف عنكم
    When I saw all of his stuff in my room, it just hit me: we were really doing this. Open Subtitles عندما رأيت كل حاجياته في غرفتي، ففاجئني أننا حقاً نقوم بهذا
    I-I gotta tell you, when I arrived here this afternoon, I saw all these weird chairs, um, I thought the evening was gonna be a total disaster. Open Subtitles علي أن أقول لكم ... بأني عندما وصلت هنا بعد ظهر اليوم رأيت كل تلك الكراسي الغريبه و اعتقدت أن كل شئ سيكون كالكارثه
    So that's when I saw all those bricks of cocaine under her bed. Open Subtitles إذاً، ذلك عندما رأيت كل قوالب الكوكايين تحت سريرها.
    Yeah, I saw all the women that she's been. Open Subtitles نعم, لقد رأيت كل النساء التي كانت هي عليها
    But when I walked up the stairs, I saw all the old friends, all the smiles. Open Subtitles لكن عندما صعدت السلم رأيت كل اصدقائي القدامي كل الابتسامات
    I saw all the notes on the calls the day Shipler showed me your file cards. Open Subtitles لقد رأيت كل الملاحظات عن تلك المكالمات في اليوم الذي قدم لي شيبلير بطاقات ملفك
    For one brief moment I saw all the bolts silhouetted... against the lights of the traffic. Open Subtitles لبرهة رأيت كل المسامير وهي تتطاير، أمام ضوء الكشافات ثم اختفت
    YEAH, I SAW. ALL THE DVDS THAT MADE EVERYBODY CRAZY. Open Subtitles نعم لقد رأيت, جميع الأقراص المعدودة التي ساقت كل شخص للجنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more