When I say I have not, I expect to be believed. | Open Subtitles | عندما أقول أنني لم أفعل ذلك أتوقع منك أن تصدقني |
When I say I'm gonna kill somebody, I kill somebody. | Open Subtitles | عندما أقول أنني سأقتل شخص ما إذًا فإنني سأقتل |
You gonna hate me, artie, if I say I like this place better than the old vesuvio? | Open Subtitles | هل ستكرهني يا آرتي لو قلت أنني أحب هذا المكان أكثر من الفيسوفيو القديم ؟ |
When I say I'm gonna do something, I always deliver. | Open Subtitles | عندما أقول أني سأفعل شيئا، فأني عند وعدي دائما |
I mean it when I say I owe you one. | Open Subtitles | أعني أنه الثابتة والمتنقلة أقول أنا مدين لك واحدة. |
-You're letting them investigate themselves. -Did I say I liked it? | Open Subtitles | وأنت تتركهم يتحرون بأنفسهم هل قلت أني أريد هذا ؟ |
When I say I'm gonna watch someone's kid, I watch the kid. | Open Subtitles | عندما أقول أنني سأعتني بطفل شخص ما إذًا فإنني سأعتني به |
If I'm not who I say I am, I won't last long. | Open Subtitles | وإذا لم أكن من أقول أنني هي، ماكنت لأطيل المكوث هنا. |
But now, I think I speak for all of us when I say, I am over the Simpsons! | Open Subtitles | ولكن الآن أظن أنني أتحدث نيابة عن الجميع عندما أقول أنني انتهيت من آل سيمبسونز ما.. |
When I say I'm meditating, I'm just trying to figure out what the fork is happening. | Open Subtitles | حينما أقول أنني أتفكر فإنني أحاول .معرفة ما يحدث بحق الجحيم |
When I say I had my Master's favor, you understand. | Open Subtitles | عندما قلت أنني كنت المفضلة لدى سيّدي، فهمت. |
If I say I did, will you let me go this time? | Open Subtitles | لو قلت أنني قتلتها, هل ستتركي أذهب هذه المرة؟ |
It is mysterious, if I say I can't bear it? | Open Subtitles | هل يعتبر الأمر غامضا لو قلت أنني لن أتحمل ذلك؟ |
So, when I say I wish I could help, | Open Subtitles | إذاً , عندما أقول أني أتمنى لو استطيع مساعدتك |
And when I say I knew her, we had a certain professional arrangement. You know? | Open Subtitles | وعندما أقول أني أعرفها أقصد أنه كان بيننا صلة مهنية معينة كما تعرف |
"When I say,'I love you,'you say,'You better'. | Open Subtitles | حينما أقول أنا أحبك أنت تردين قائلة من الأفضل لك ذلك. |
And he just sends it to me, man. I say, I don't pay for this. | Open Subtitles | و هو يرسلها الي قلت أني لا أدفع شيئا في هذا |
If I say I took the blame because of that will you believe that? | Open Subtitles | اذا قلت بأنني تحملت التهمة بسبب ذلك هل ستصدق هذا؟ |
When I say I want to take our daughter to the hospital, | Open Subtitles | عندما أقول بأنني سأخذ ابنتنا إلى المستشفى 402 00: 25: 06,298 |
I say, I say, they've got the vote, though. | Open Subtitles | أنا أقول , أنا أقول , أنه يجب أن يصوتوا , مع ذلك |
What if I say I won't do the chemo? | Open Subtitles | ماذا لو قلت انني لا اريد العلاج بالكيماوي |
You hear me? I say I take it - any way I can get it. | Open Subtitles | قلت بأنّني سآخذه على أية حال أنا يمكن أن أحصل عليه سمعتك |
If I say I want a lot, would you give me that? | Open Subtitles | لو قلتُ أنني أريد الكثير، هل سوف تُعطيني إياه؟ |
You say you play people, I say I read them. | Open Subtitles | أنت قلت أنك تلاعب الناس, أنا قلت أنا أقرأهم. |
I think I'm stating the obvious when I say I killed your mother, and for that alone, you should have killed me. | Open Subtitles | أعتقد أنني أقول بوضوح عندما أقول إنني قتلت أمك، ولهذا السبب وحده، |
I say I'm not interested, but... he thinks I am teasing. | Open Subtitles | ...أقول بأني كنت لست مهتمة، لكن إعتقد بأني قد تضايقت |
Yeah, I do, and unlike you guys, they take me at my word when I say I'm out. | Open Subtitles | اجل ، اعلم وبخلافكم يارفاق فهم يأخذونَ بكلمتي عندما اقول انني إكتفيتُ من هذا |