| And yet I seem to be the only one of your top lieutenants still standing. | Open Subtitles | ومع ذلك يبدو أنني مساعدتك الوحيدة الباقية |
| I seem to be outnumbered by your parents' old friends. | Open Subtitles | يبدو أنني محاط من قبل أصدقاء والديك القدامى. |
| And for some reason, I seem to be the only one around here taking her threat seriously. | Open Subtitles | ولسبب ما، يبدو أنني الوحيد هنا الذي يأخذ تهديدها على محمل الجد. |
| I seem to be a magnet for guys on America's Most Wanted. | Open Subtitles | على ما يبدو أني مغناطيس كبير للرجال الأكثر خطورة في أمريكا. |
| Anyway, I seem to be forgettin'more than ever now. | Open Subtitles | على أى حال ، يبدو أننى أنسى كثيراً هذه الأيام |
| I seem to be missing a 300-year-old bottle of buckthorn mead. | Open Subtitles | يبدو انني افتقد قارورة نبيذ عمرها 300 عام |
| But I seem to be the only one who pays for them. | Open Subtitles | ولكن على ما يبدو أنّي الوحيدة التي تدفع الثمن |
| Even though, I seem to be the only one that has any doubts. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك، يبدو لي أن يكون الوحيد الذي لديه أي شكوك. |
| She told me, I seem to be the only person in the whole world that the press gets bang on. | Open Subtitles | قالت لي ، يبدو أنني الشخص الوحيد في العالم كله الذي تود الصحافة تفجيره |
| Over my strenuous objection, but I seem to be the only one who thinks... this is a waste of the agency's time. | Open Subtitles | رغماً عن اعتراضي المتكرر و لكن يبدو أنني الوحيد الذي يعتقد أن هذا مضيعة لوقت الوكالة |
| But I seem to be finding my footing. You don't think we left too early, do you? | Open Subtitles | ولكن يبدو أنني بدأت أجد ضالتي لم نغادر في وقت مبكّر أكثر من اللازم برأيك، صحيح؟ |
| Excuse me. I seem to be lost. Can you guys help me? | Open Subtitles | يبدو أنني تُهت ، هل يمكنكم رفاق مساعدتي؟ |
| Mm, I swore I would never date a guy whose ass was smaller than mine, but I seem to be breaking a lot of my own rules lately, don't I? | Open Subtitles | لقد أقسمت بأنني لن أواعد فتى لديه مؤخرة أصغر من مؤخرتي لكن يبدو أنني أخرق الكثير من قواعدي مؤخراً |
| Besides, I seem to be the only aunt who cares about this shower. | Open Subtitles | بالإضافة ، يبدو أنني الخالة الوحيدة التي تهتم بهذه الحفلة |
| I seem to be nothing but a disappointment these days. | Open Subtitles | يبدو أني سبب الكثير من خيبات الامل هذه الأيام |
| Unfortunately, I seem to be unable to keep... relationships together. | Open Subtitles | لسوء الحظ يبدو أني غير قادرة على الحفظ بالعلاقة |
| Well, punks, I seem to be collecting quite a few bikes today. | Open Subtitles | حسناً, يبدو أننى سأجمع بعض الدراجات اليوم |
| Thanks to someone I seem to be missing a whole bunch. | Open Subtitles | بفضل احد ما يبدو انني افقد كمية كاملة. |
| Well, I seem to be a magnet for the bad ones. | Open Subtitles | يبدو أنّي مغناطيس للحظات السيّئة |
| I seem to be coming down with a mild case of tunnel carpal syndrome. | Open Subtitles | يبدو لي أن الأمر متعلق ببعض الحقائب المحشوة بأشياء غريبة تسبب لي .ضيقا |
| Hilary, I seem to be irritating you today. | Open Subtitles | هيلاري . يبدو اني مزعجة لكِ اليوم |
| I seem to be the only one still waiting by the phone to be invited to the dance. | Open Subtitles | يبدو بأنني الوحيدة التي لاتزال تنتظر هاتفها لكي تأتي دعوة لها لرقص |
| Well, I seem to be without appropriate accommodation at the moment. | Open Subtitles | حَسناً، أَبْدو لِكي أكُونَ بدون ملائمِ إسكان في الوقت الحاضر. |
| Hello. I seem to be a little bit drunk. I was off duty. | Open Subtitles | مرحباً , أبدو انني ثملة بعض الشئ كنت خارج دوامي |
| I seem to be spoiling everybody's brandy and cigars and... dreams of victory. | Open Subtitles | فيبدو أني أفسد استمتاع الجمع بـ البراندي والسيجار وأحـلام النصر |