I shall now suspend the meeting for a few minutes to allow some of our guests to leave the Conference Room. | UN | سأعلق الجلسة الآن لبضع دقائق لتمكين بعض ضيوفنا من مغادرة قاعة المؤتمرات. |
I shall now suspend the meeting in order to proceed with the ceremony in an informal mode. | UN | سأعلق الجلسة الآن لبدء الحفل في جو غير رسمي. |
I shall now suspend the meeting for a couple of minutes so that I can escort His Excellency the Minister out of the Council chamber. | UN | سأعلق الجلسة الآن نحو دقيقتين كي أرافق معالي الوزير خارج قاعة المجلس. |
I shall now suspend the meeting in order to continue the discussion in informal mode. | UN | وسأعلق الجلسة الآن لمواصلة المناقشة في إطار غير رسمي. |
I shall now suspend the meeting for a couple of minutes so that I can escort the Deputy Foreign Minister. | UN | وسأعلق الجلسة الآن بضع دقائق لمرافقة نائب وزير الشؤون الخارجية. |
I shall now suspend the meeting for the panel discussion and an informal question and answer period. | UN | أعلق الجلسة الآن لبدء حلقة النقاش والفترة غير الرسمية للأسئلة والأجوبة. |
I shall now suspend the meeting for a couple of minutes in order to escort His Excellency the Minister. | UN | سأعلق الجلسة الآن نحو دقيقتين لمرافقة معالي الوزير. |
I shall now suspend the meeting for a couple of minutes in order to escort the Minister of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. | UN | سأعلق الجلسة الآن نحو دقيقتين لأرافق وزير الشؤون الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية. |
I shall now suspend the meeting for a couple of minutes so that I can escort His Excellency the Vice-President. | UN | سأعلق الجلسة الآن نحو دقيقتين كي أرافق فخامة نائب الرئيس. |
I shall now suspend the meeting for a couple of minutes so that I can escort His Excellency the Minister. | UN | سأعلق الجلسة الآن نحو دقيقتين كي أرافق معالي الوزير. |
I shall now suspend the meeting for a few minutes to enable our guests to leave the Chamber. | UN | سأعلق الجلسة الآن لبضع دقائق بغية تمكين ضيوفنا من مغادرة القاعة. |
I shall now suspend the meeting for 15 minutes. | UN | سأعلق الجلسة الآن لمدة 15 دقيقة. |
There being no objection, I shall now suspend the meeting. | UN | لعدم وجود اعتراض، سأعلق الجلسة الآن. |
The Chair: I shall now suspend the meeting in order to hold an interactive discussion with our panellists. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): سأعلق الجلسة الآن لإجراء مناقشة تفاعلية مع المشاركين في حلقة نقاشنا. |
I shall now suspend the meeting. | UN | سأعلق الجلسة الآن. |
I shall now suspend the meeting. | UN | سأعلق الجلسة الآن. |
The Chairman: I shall now suspend the meeting so that I can meet with members of the Bureau. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأعلق الجلسة الآن لكي أتمكن من الاجتماع مع أعضاء المكتب. |
I shall now suspend the meeting for a couple of minutes so that I can escort the Vice-Minister. | UN | وسأعلق الجلسة الآن بضع دقائق لمرافقة نائب الوزير. |
I shall now suspend the meeting for a couple of minutes in order to escort the First Deputy Minister of Ukraine. | UN | وسأعلق الجلسة الآن بضع دقائق لمرافقة النائب الأول لوزير خارجية أوكرانيا. |
I shall now suspend the meeting to allow the Secretary-General of the Conference and myself to escort the Minister out of the Council chamber. | UN | وسأعلق الجلسة الآن للسماح لأمين عام المؤتمر ولنفسي بتوديع الوزير إلى خارج قاعة المجلس. |