"i shall take it that the commission" - Translation from English to Arabic

    • سأعتبر أن الهيئة
        
    • سأعتبر أن اللجنة
        
    If there are no comments on chapter II, I shall take it that the Commission wishes to adopt it. UN إذا لم يكن هناك تعليقات على الفصل ثانياً، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماده.
    There being no comments, I shall take it that the Commission wishes to adopt chapter III, paragraphs 13 and 14. UN لعدم وجود تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفصل ثالثاً، الفقرتان 13 و 14.
    There being no comments on chapter IV, I shall take it that the Commission wishes to adopt it. UN لعدم وجود تعليقات على الفصل رابعاً، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماده.
    If I hear no objection I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Bavaud as Vice-Chairman. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد بوفو نائبا للرئيس.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Paolo Cuculi as Chairman of Working Group I. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد باولو كوكولي رئيسا للفريق العامل الأول.
    There being no comments, I shall take it that the Commission wishes to adopt chapter III, paragraphs 13 and 14. UN ونظرا لعدم وجود تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفقرتين 13 و 14 من الفصل الثالث.
    There being no comments, I shall take it that the Commission wishes to adopt chapter IV, paragraphs 15 to 18. UN ونظرا لعدم وجود تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفصل الرابع، الفقرات 15 إلى 18.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Ivan Mutavdžić and Mr. Hrachia Tashchian as Vice-Chairmen. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد إيفان موتافدجيتش والسيد هراشيا تاتشيان نائبين للرئيس.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Ms. Mónica Bolaños-Pérez as Rapporteur. UN وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيدة مونيكا بولانيوس - بيريز مقرراً للهيئة.
    There being no comments, I shall take it that the Commission also wishes to adopt chapter III, paragraphs 15 and 16. UN ولعدم وجود أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفصل الثالث، الفقرتان 15 و 16.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Mohsen Naziri as Vice-Chairman and Mr. Bassam Darwish as Rapporteur. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد محسن نظيري نائبا للرئيس والسيد بسام درويش مقررا.
    Are there any comments? If I hear none, I shall take it that the Commission wishes to adopt the agenda. UN هل توجد أي تعليقات؟ ما لم أسمع أي تعليقات سأعتبر أن الهيئة ترغب في إقرار جدول الأعمال.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Chile and Uruguay to vice-chairmanships. UN وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب شيلي وأوروغواي نائبين للرئيس.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect the Islamic Republic of Iran to a vice-chairmanship. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب جمهورية إيران الإسلامية نائبا للرئيس.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Benin as its Vice-Chairman. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب بنن نائبا للرئيس.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to proceed accordingly. UN وإن لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في التصرف وفقا لذلك.
    If there is no objection, I shall take it that the Commission adopts paragraph 6, as amended. UN إذا لم يوجد أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة تعتمد الفقرة 6، بصيغتها المعدلة.
    If there are no comments, I shall take it that the Commission wishes to retain paragraph 12. UN إذا لم توجد أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في الإبقاء على الفقرة 12.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to delete paragraph 14. UN ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة ترغب في حذف الفقرة 14.
    If there are no further comments, I shall take it that the Commission wishes to retain paragraph 18, as amended. UN ما لم توجد أي ملاحظات إضافية، سأعتبر أن الهيئة ترغب في الإبقاء على الفقرة 18، بصيغتها المعدلة.
    There being no comments, I shall take it that the Commission wishes to adopt the agenda. UN ولعدم وجود تعليقات، سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more