"i should go back" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن أعود
        
    • عليّ العودة
        
    • عليَّ العودة
        
    • يجدر بي العودة
        
    I should go back, dear. They're coming for us now. Open Subtitles يجب أن أعود يا أعزائي فهم قادمون إلينا الآن
    And if that's the case then I should go back home. My wife is alone. Open Subtitles إذا ما كان الأمر هكذا يجب أن أعود إلى المنزل
    I should go back to work, but what about Nicky? Open Subtitles يجب أن أعود إلى العمل لكن ماذا عن نيكي
    I mean, I put in a ton of work, and I just got thinking that maybe I should go back and finish what I started. Open Subtitles أعني لقد بذلت الكثير من الجهد في عملي وعندها خطر ببالي أنّه عليّ العودة لإكمال مابدأت به
    He said I should go back to Madrid for the operation. Open Subtitles أخبرني أن عليَّ العودة إلى "مدريد" لإجراء العملية.
    'Cause I really like it curly, but maybe I should go back to the-- Open Subtitles لكن ربما يجدر بي العودة لـ... أتعرفين يا تراسي؟
    Well, like I said, I should go back and get dinner ready. Open Subtitles حسناً، كما قلت لكِ يجب أن أعود لإعداد العشاء
    The one who, on seeing your office, said, "I should go back to college." Open Subtitles تلك التي عندما رأت مكتبكِ قالت: يجب أن أعود للجامعة
    I guess I should go back over there. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أعود إلى هناك.
    Are you saying I should go back to the Woggels? The what? Open Subtitles هل تقولين أنني يجب أن أعود إلى ذا واجلز"؟"
    Well, maybe I should go back there and help him clean up. Open Subtitles -حسناً، ربما يجب أن أعود وأساعده فى التنظيف
    I think I should go back to my room. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أعود إلى غرفتي
    You know what, I think I should go back to my place. Open Subtitles أتعرفين... أعتقد أنني يجب أن أعود إلي منزلي
    I think I should go back and help. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أعود للمساعدة
    I think I've stayed too long, I should go back now. Open Subtitles أنا يجب أن أعود لقد أطلت في الجلوس هنا
    I should go back in. Open Subtitles يجب أن أعود للداخل
    I should go back in the same way. Open Subtitles يجب أن أعود بنفس الطريقة
    I should go back to the infirmary. Open Subtitles يجب أن أعود إلى المستوصف
    I should go back with the major. Open Subtitles يجب أن أعود مع الرئيس.
    Well, I guess I should go back inside before my absence is felt. Open Subtitles حسنُ, أعتقد أن عليّ العودة للداخل .قبل أن يتم ملاحظة غيابي
    I should go back to the manny, ask for my job back. Open Subtitles "عليّ العودة لـ"الرجل-المُربّية وأطلب العودة للعمل
    Maybe I should go back on the tamoxifen. Open Subtitles ربما عليَّ العودة للتاموكسفين
    I should go back to whoring. Open Subtitles يجدر بي العودة للبغاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more