"i should have been" - Translation from English to Arabic

    • كان يجب أن أكون
        
    • كان ينبغي أن أكون
        
    • كان علي أن أكون
        
    • كان يجب ان اكون
        
    • أنا كان ينبغي أن يكون
        
    • كان عليّ أن أكون
        
    • كان ينبغي ان اكون
        
    • كان من المفترض أن أكون
        
    • كان يجب علي أن أكون
        
    • كان يجب علي ان اكون
        
    • كان يجدر بي أن أكون
        
    • كان يجب أن أتواجد
        
    • كان يجب ان أكون
        
    • وأرجو أن يكون
        
    • كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ
        
    Of course I should have been aware that the number four on the FBI's most wanted list would turn himself in and demand to speak only to me! Open Subtitles بالطبع كان يجب أن أكون على علم بأن رقم أربعة في قائمة المطلوبين لدى الأف بي آي يدخل نفسه و يطلب مني فقط الحديث إليه
    I mean I should have been here with you, protecting my family. Open Subtitles أعني بأني كان يجب أن أكون هنا من أجل حمـاية عائلتي
    I should have been able to sacrifice my happiness for his. Open Subtitles كان ينبغي أن أكون قادرا على التضحية بسعادتي من أجله
    I should have been a cop. There's literally no down-side. Open Subtitles كان علي أن أكون شرطي فلا توجد سلبيات لذلك
    I should have been a proper big brother to Jonni. Open Subtitles ربما كان يجب ان اكون اخا لجوني من البداية
    That may well be, but I should have been made aware of this so I could get ahead of it before it got to this point. Open Subtitles ذلك ما أرجوه لكن كان يجب أن أكون على معرفة بشأن هذا حتى أستطيع أن أعالج الأمر قبل أن نصل إلى هذه الحالة
    I should have been with him. I should have been there. Open Subtitles كان يجب أن أكون معه كان يجب أن أكون هناك
    They must have tracked me in. I should have been more stealth. Open Subtitles ،لا بدّ أنّهم كانوا بانتظاري كان يجب أن أكون حذراً أكثر
    I should have been there. I should have been there with her. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك كان يجب أن أكون هناك معها
    But you're right, I should have been more mature, but I guess I just got wrapped up in myself. Open Subtitles لكنك محق كان يجب أن أكون أكثر نضجًا لكن أظنني انشغلت بنفسي
    I should have been more discreet when I was attempting to loosen his tongue. Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثر كتماناً في محاولة تخفيف لسانه
    I should have been better to you, I know that now. Open Subtitles كان ينبغي أن أكون أفضل لك، وأنا أعلم هذا الآن
    I should have been famous. I'm the one who knew everything, and look where I end up: Open Subtitles كان ينبغي أن أكون مشهورة. أنا الوحيدة التي أعرف كل شيء،
    No, I should have been more responsible. Open Subtitles لا, كان علي أن أكون أكثر تحملا للمسؤوليه
    Because I was drinking and drugging when I should have been... you know, a parent. Open Subtitles لاني كنت اشرب واحشش عندما كان يجب ان اكون اباً صالحاً
    I should have been upfront with you from the start. Open Subtitles أنا كان ينبغي أن يكون مقدما معك من البداية.
    I should have been more honest with you, My Lady. Open Subtitles كان عليّ أن أكون أكثر صدقاً معكِ يا سيدتي
    I should have been more careful and not talked to him in public. Open Subtitles كان ينبغي ان اكون اكثر حذراً و ألا اتحدث معه في اماكن عامة
    If I'd been safely in that exploding O.R., where I should have been. Open Subtitles لو كنت بأمان في غرفة العمليات المتفجرة تلك، حيث كان من المفترض أن أكون.
    I should have been there for you. Open Subtitles كان يجب علي أن أكون هناك لأجلك
    I should have been more supportive of him and Haley. Open Subtitles كان يجب علي ان اكون اكثر دعم له ول هايلي.
    I should have been there for you in the beginning. Open Subtitles كان يجدر بي أن أكون متواجداً لأجلك منذ البداية
    This is where I should have been when Evan was shot. Open Subtitles كان يجب أن أتواجد هنا عندما قتل إيفان
    I should have been happy that the MacKenzie clan wasna about to tear itself apart and that I'd repaired my relationship with Colum and Dougal. Open Subtitles كان يجب ان أكون سعيد بأن عشيرة ماكنزي لم تتمزق الى أشلاء وبأني قد أصلحتُ علاقتي مع الكولوم ودوغال
    I should have been waiting for you near the front door. Open Subtitles وأرجو أن يكون انتظرت عند الباب الأمامي.
    I should have been able to impregnate you by now. Open Subtitles أنا كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ قادرَ لتَلقيحك حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more