"i should have stayed" - Translation from English to Arabic

    • كان يجب أن أبقى
        
    • كان علي البقاء
        
    • كان علي أن أبقى
        
    • كان يجب ان ابقى
        
    • كان يجب علي البقاء
        
    • كان يَجِبُ أنْ أَبْقى
        
    I should have stayed young forever. You took all that from me. Open Subtitles كان يجب أن أبقى صغيرا للأبد لقد أخذت كل ذللك منى
    Okay, so maybe I should have stayed and talked it out, but this is different. Open Subtitles حسناً, ربما كان يجب أن أبقى واتحدث عن الأمر ولكن هذا مختلف
    I should have stayed with you, but I had to go, make arrangements to get you away. Open Subtitles كان يجب أن أبقى معكي ، ولكن وجب علي الرحيل لإتخاذ الترتيبات اللازمة لإخراجك
    I knew I should have stayed packed from four days ago. Open Subtitles علمت أنه كان علي البقاء مجهزاً أغراضي قبل 4 أيام
    I knew I should have stayed and I didn't. Open Subtitles أعلم أنه كان علي البقاء ولكنني لم أبقى
    I should have stayed with you, but I had to go, make arrangements to get you away. Open Subtitles كان يجب أن أبقى معكي ، ولكن وجب علي الرحيل لإتخاذ الترتيبات اللازمة لإخراجك
    Yes, I should have stayed in Mexico. Open Subtitles نعم ، كان يجب أن أبقى في المكسيك
    I should have stayed home and found out what was really going on. Open Subtitles كان يجب أن أبقى بمنزلى و أراقب ما يحدث
    I should have stayed in Winnipeg, you know? Open Subtitles كان يجب أن أبقى في وينابيغ هل تعلمي؟
    Because I knew I should have stayed. Open Subtitles لأنني أعلم أنني كان يجب أن أبقى
    Damn it, I should have stayed with her. Open Subtitles اللعنه .. كان يجب أن أبقى معها
    I should have stayed with the Promise Keepers. Damn it! Open Subtitles كان يجب أن أبقى مع مراقبي الوعد
    I should have stayed with Hannah. Open Subtitles كان يجب أن أبقى مع هانا
    I should have stayed on the meds. Open Subtitles كان يجب أن أبقى على العلاج
    I should have stayed home, turned down the case... Open Subtitles لم يكن علي التواجد هنا كان علي البقاء بالمنزل ...رفض القضية
    I should have stayed to fight them all: Open Subtitles كان علي البقاء لمحاربتهم الفيتكونغ
    - I should have stayed in school. Open Subtitles كان علي البقاء في المدرسة
    I should have stayed home, but now I'm totally screwed. Open Subtitles - كان علي أن أبقى بالمنزل - لكن الآن قُضي علي تماماً
    I don't know. That I should have stayed in school or something. Open Subtitles لا اعلم،ربما كان يجب ان ابقى فى المدرسه
    I should have stayed home and gone to sleep, but I didn't. Open Subtitles كان يجب علي البقاء في المنزل و الخلود للنوم ولكنني لم أفعل.
    I should have stayed with them instead of going back to my trailer. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ أَبْقى مَعهم بدلاً مِنْ أنْ اعُودَ إلى مقطورتِي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more