Oh, so you're saying that I shouldn't just rely on myself, that I should utilize all available resources. | Open Subtitles | إذا فأنت تقول أنه لا يجب علي الإعتماد علي نفسي فقط ويجب إستخدام كل الموارد المتاحة |
I shouldn't have started dating. I guess I'm not ready. | Open Subtitles | لم ينبغي علي البدء بالمواعدة أعتقد أنني لست جاهزة |
No, and I shouldn't be calling you without Jeremy knowing, but we've got a possible lead on Malcolm. | Open Subtitles | لا,ولم يكن علي ان اتصل بك من دون علم ,جيرمي ولكن لدينا خيط رفيع يقود ,لمالكوم |
Maybe I shouldn't have told you, and I totally get it. | Open Subtitles | ربما لا ينبغي لي أن أخبرك وأنا أفهم هذا تماما |
I shouldn't have drank so much. Today was a mess. | Open Subtitles | لم يكن ينبغي أن أشرب يومي عبارةٌ عن فوضى |
She doesn't respect me, I shouldn't have to respect her. | Open Subtitles | إذا كانَت لا تحترمني فلا يجب عليّ أن أحترمُها. |
He was caught in the reeds; figured I shouldn't touch him. | Open Subtitles | هو مُسِكَ في القصباتِ؛ حَسبَ أنا يَجِبُ أَنْ لا أَمْسَّه. |
Look, I shouldn't be telling you this, but, eh, what the hell. | Open Subtitles | لا يجدر بي أن أقول لك ذلك ولكن، ماذا بحق الجحيم |
You said I shouldn't be jealous of them, and I wasn't. | Open Subtitles | قلت بأنه يجب علي ان لااكون غيور منهم ولم افعل |
Listen I shouldn't have made out that you were Mr Perfect. | Open Subtitles | استمع انا لم يجب علي ان اجعل منك شخص مثالي |
Yeah. What are you saying, I shouldn't do it? It's your life. | Open Subtitles | أجل ماذا تريد أن تقول انه لا يجب علي فعل ذلك |
I learned that I shouldn't have tried to change you. | Open Subtitles | تفضلي لقد أكتشفت أنه لم ينبغي علي محاولة تغييرك |
I shouldn't don't do, but if I'm gonna do it, then I really, really need to know you want this to be different. | Open Subtitles | لم يكُن ينبغي علي فعلها و لكن إن كنت سأفعلها إذاً، أنا حقاً،حقاً، أحتاج أن أعرف أنّكِ تُريدين أن تكونِ مختلِفة |
I shouldn't have been surprised, but there I was, surprised. | Open Subtitles | لم يكن علي ان اتفاجأ ولكن ها انا متفاجئ. |
- Okay, that pissed me off, and, yeah, maybe I shouldn't have smoked that blend before I gave my presentation. | Open Subtitles | و نعم ، ربما لم يكن ينبغي لي أن أقوم بتدخين ذلك المزيج قبل أن أقدم العرض التقديمي |
At the atelier, I shouldn't have talked so much, right? | Open Subtitles | لم يكن ينبغي أن أثرثر كثيراً في المرسم صحيح؟ |
Look, I shouldn't have interrupted your dinner the other night. | Open Subtitles | إنظري، ما كان يجب عليّ مقاطعة عشائك بتلك الليلة |
Give me one reason why I shouldn't. | Open Subtitles | أعطِني أحد الأسباب لِماذا أنا يَجِبُ أَنْ لا. |
- you know, maybe I shouldn't have told you the truth about how things work. | Open Subtitles | أتعلم, ربما كان يجدر بي أن لا أخبرك بالحقيقة |
I made a mistake. I shouldn't have gotten another dog. | Open Subtitles | ارتكبت خطأ، لم يكن عليّ الحصول على كلب آخر. |
I shouldn't even have these at home, I could get... | Open Subtitles | لا ينبغي عليّ حتى إمتلاك هذه الملفات في المنزل |
Large. I got an ulcer. I shouldn't have drank at the party. | Open Subtitles | أصبت بالقرحة، لم يتوجب علي الشرب في الحفلة كان ذلك خطأ |
Again, I'm sorry, I shouldn't have kept it a secret. | Open Subtitles | مجددًا، أنا آسف، ما كان يجدر بي إخفاء هذا |
I shouldn't have made this about you when it wasn't. | Open Subtitles | لا ينبغي ان اجعل هذا بسببك وهو ليس كذلك |
I know I shouldn't laugh, but guess what I said to him? | Open Subtitles | لم يفترض بي ان اضحك لكن خمن ماذا قلت له ؟ |
Guys, hang on, I'm starting to get that "I shouldn't be doing this" feeling, like that time I ate 30 eggs. | Open Subtitles | يا رفاق تمهلوا ، بدأت أن أشعر أنه لا يجب أن أفعل هذا كالمرة التي اكلت فيها 30 بيضة |