I shouldn't have done that to you out of the blue. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن يكون فعلت ذلك لكم من فراغ. |
And that I shouldn't worry, that he would get a restraining order. | Open Subtitles | وأنني يجب أن لا تقلق، أنه سوف تحصل على أمر تقييدي. |
So I just need you to tell me I shouldn't feel guilty. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تقولي لي إنه لا يجب أن أشعر بالذنب |
I understand. I shouldn't pry. I'll leave you be, then. | Open Subtitles | اتفهم هذا, لا يجدر بي التدخل سأتركك لعملك إذاً |
He was caught in the reeds; figured I shouldn't touch him. | Open Subtitles | هو مُسِكَ في القصباتِ؛ حَسبَ أنا يَجِبُ أَنْ لا أَمْسَّه. |
Maybe I shouldn't have told you, and I totally get it. | Open Subtitles | ربما لا ينبغي لي أن أخبرك وأنا أفهم هذا تماما |
I shouldn't have left the way I did, without telling you. | Open Subtitles | كان يجب ألا أغادر بالطريقة التي غادرت بها دون إخبارك. |
Oh, so you're saying that I shouldn't just rely on myself, that I should utilize all available resources. | Open Subtitles | إذا فأنت تقول أنه لا يجب علي الإعتماد علي نفسي فقط ويجب إستخدام كل الموارد المتاحة |
I know I shouldn't be saying this, because my heart is pounding. | Open Subtitles | أعلم أنه لا ينبغي علي قول ذلك، لأن قلبي يخفق بقوة. |
I shouldn't have messed up your float. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن يكون لفسخ تعويم الخاص بك. |
Look, I would tell you that you can trust the dude, but really, I shouldn't have to, because you should trust me. | Open Subtitles | نظرة، وأود أن أقول لكم ان بامكانكم المتأنق، ولكن في الحقيقة، أنا لا ينبغي أن يكون ل، لأنك يجب أن تثق بي. |
Amy, I'm sorry, I shouldn't have said anything. | Open Subtitles | ايمي، وأنا آسف، أنا لا ينبغي أن يكون قال شيئا. |
I shouldn't have been given them in the first place. | Open Subtitles | يجب أن لا لقد أعطيت لهم في المقام الأول. |
I said some stuff in an interview that I shouldn't have said. | Open Subtitles | قلت بعض الاشياء في مقابلة أنني يجب أن لا يكون قال. |
I'm 20 year old, man. I shouldn't be living with my mom. | Open Subtitles | ,أنا في العشرين من عمري لا يجب أن أعيش مع أمي |
He said I shouldn't be on my cell when I drive. | Open Subtitles | قال أنه لا يجدر بي التحدث على الهاتف أثناء القيادة |
Give me one reason why I shouldn't. | Open Subtitles | أعطِني أحد الأسباب لِماذا أنا يَجِبُ أَنْ لا. |
You know, maybe I shouldn't say. I can't prove anything. | Open Subtitles | أنت تعرف، ربما لا ينبغي لي أن أقول . أنا لا يمكن إثبات أي شيء. |
I shouldn't have waited'till now to say it, but I'm.. | Open Subtitles | كان يجب ألا أنتظر كل هذه المدة ، لكن انا |
Yeah. What are you saying, I shouldn't do it? It's your life. | Open Subtitles | أجل ماذا تريد أن تقول انه لا يجب علي فعل ذلك |
And it's because of this you think I shouldn't kill you? | Open Subtitles | وبسبب هذا أنت تعتقد أنة لا ينبغي علي قتلك؟ |
Um... listen, I shouldn't have texted you back. That was a mistake. | Open Subtitles | اسمعي، ما كان يجب أن أرد على رسالتك كانت تلك غلطة |
I shouldn't have been surprised, but there I was, surprised. | Open Subtitles | لم يكن علي ان اتفاجأ ولكن ها انا متفاجئ. |
Maybe I shouldn't be laying this on you, because you're 10. | Open Subtitles | لربما لا يجب عليّ أن أحملك هذا لأنك بعمر العاشرة |
And I just started thinking I shouldn't be here. I shouldn't. | Open Subtitles | وبدأت افكر انا لا يجب ان اكون هنا لا يجب |
Trying to keep my head down. I shouldn't have lost my cool. | Open Subtitles | أحاول أن أبقى بعيدًا عن المشاكل ما كان عليّ أن أنفعل |
I made a mistake. I shouldn't have gotten another dog. | Open Subtitles | ارتكبت خطأ، لم يكن عليّ الحصول على كلب آخر. |