"i snuck" - Translation from English to Arabic

    • تسللت
        
    • تسللتُ
        
    • أنا تسلل
        
    • إنسللتُ
        
    • كنت أتسلل
        
    • تسحبت
        
    • تسلّلت مسغفلًا
        
    • لقد تسلّلت
        
    • انا اتسلل
        
    You know if I snuck back into the house night before last hid something under the floorboards maybe, or in the backyard? Open Subtitles أتعرف إن كنت تسللت إلى المنزل في ليلة قبل البارحة؟ وخبأت شيئاً تحت الألواح الأرضية، ربما أو في الحديقة الخلفية؟
    100 years ago, I snuck into a Christmas ball here. Open Subtitles منذ 100 عام تسللت إلى حفل لعيد الميلاد هنا.
    I snuck out of there, back to the lockers. Open Subtitles تسللت خارجة من هناك إلى غرفة تبديل الملابس.
    I knew everybody was upstairs in Maya's room, so I snuck out the backdoor and hid behind a bush. Open Subtitles عرفتُ أن الكل في الطابق العلوي في غرفة مايا لذلك تسللتُ من الباب الخلفي واختبأتُ وراء شجيرة
    One time, I snuck inside that thing to eat snacks during a typhoon. Open Subtitles ذات مرةً، تسللتُ داخل ذلك الشيء و تناولت وجبة خفيفة خلال الإعصار
    I snuck into Randy's place, but it was only to spray my perfume in his bedroom. Open Subtitles أنا تسلل إلى مكان راندي، و ولكنه كان فقط للرش العطور بلدي في غرفة نومه.
    I snuck into Rhea's apartment after she was murdered, but before the police showed up, and hid one of your used condoms that I stole from your trash can a week ago? Open Subtitles إنسللتُ إلى شُقَّةِ ريا بعد هي قُتِلتْ، لكن قَبْلَ أَنْ ظَهرتْ الشرطةَ، وأخفتْ إحدى واقياتكِ الجنسيةِ المستعملةِ بأنّني سَرقتُ مِنْ برميلِ زبالتكَ قَبْلَ إسبوع؟
    At a church in the interior, back when I snuck around borrowing things to stay alive. Open Subtitles "في كنيسة في الإقليم الداخلي" "حين كنت أتسلل في الأرجاء مستعيرة الأغراض للبقاء حيّة"
    I'm supposed to be studying at a special ballet programme this month but instead, I snuck away to come meet you. Open Subtitles كان من المفترض اني اتدرب على برنامج خاص في الباليه هذا الشهر لكن بدل ذلك تسللت هاربة لكي الاقيك
    Really, I'm not allowed to be here but I snuck in. Open Subtitles في الواقع ليس مسموحاً لي المجيء إلى هنا. لقد تسللت
    Ade was out of town, so yeah, I snuck into my dad's office and uploaded a few movies. Open Subtitles إيد كانت خارج المدينة لذا نعم, تسللت لمكتب أبي وحملت بعض الأفلام ليس هناك داعي للتفسير
    Yeah, I snuck over the border to get this job. Open Subtitles أجل, لقد تسللت عبر الحدود لأحصل على هذه الوظيفة
    I snuck out one night, in Ohio, at the meet. Open Subtitles لقد تسللت في إحدى الليالي, في أوهايو أيام الإجتماع
    I snuck in afterwards. I've seen what it's like. This changes nothing. Open Subtitles لقد تسللت لاحقاً ورأيت كيف يكون الوضع وهذا لن يغير شيئاً
    I snuck around the back of his house when he wasn't there, I stole it back. Open Subtitles تسللتُ حول الجانب الخلفي من منزله عندما لم يكن هناك، وسرقته مرة أخرى
    He put up a real fight, but I snuck up behind him and snapped his neck. Open Subtitles لقد كان يُكافح، لكنني تسللتُ من .وراءه و ضربته على عنقه
    I see. Well, I snuck into your room to give you a little surprise and molested the kid sleeping in your bed. Open Subtitles فهمت، حسناً، لقد تسللتُ إلى غرفتك لأفاجئكَ، فوجدتُ نفسي أتحرّش بذلك الفتى النّائم في فراشك.
    I snuck it while you were in the shower this morning. Open Subtitles أنا تسلل أنه بينما كنت في الحمام صباح اليوم.
    I'm not supposed to be in here, but I snuck in here like a ninja. Open Subtitles أنا ليس من المفترض أن يكون هنا، ولكن... أنا تسلل هنا مثل النينجا.
    And then I snuck out the back door. Open Subtitles وبعد ذلك إنسللتُ خارج الباب الخلفي.
    I snuck in and robbed the place. Open Subtitles كنت أتسلل الى المكان وأسرقه
    We had sex again, then he fell asleep and I snuck out. Open Subtitles لقد مارسنا الجنس ثم غرق فى النوم وأنا تسحبت
    I snuck past the Black Watch to check on the Ellcrys. Open Subtitles تسلّلت مسغفلًا الحرس الليليّ لتفقّد الإلكريس.
    I snuck out. I can't sleep. Open Subtitles لقد تسلّلت لم أستطع النوم
    Hey, I snuck into three Cher concerts, I could do anything. Open Subtitles انا اتسلل الى ثلاث من حفل Cher concerts ! استطيع فعل اي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more