"i spent a lot" - Translation from English to Arabic

    • قضيت الكثير
        
    • صَرفتُ الكثير
        
    • لقد أمضيت الكثير
        
    • لقد أنفقت الكثير
        
    Consequently, I spent a lot of time looking for you. Open Subtitles بناءً على ذلك، قضيت الكثير من الوقت بحثاً عنكِ.
    My father was a stunt man when I was a kid, so I spent a lot of time on sets and stuff. Open Subtitles كان أبي بديلاً تمثيلاً للمشاهد الخطرة عندما كنتُ طفلة، لذا فقد قضيت الكثير من الوقت على أشياء كهذه.
    I spent a lot of time in pastors' studies. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في الدراسات القساوسة.
    I spent a lot of time and money finding this thing and having it restored, Paige. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت والمال في العثور على هذا الشيء وبعد استعادتها، بيج.
    You know,I spent a lot of time in Japan. Open Subtitles تَعْرفُ، صَرفتُ الكثير مِنْ الوقتِ في اليابان.
    And I spent a lot of time on them. And they're beautiful. Open Subtitles ولقد قضيت الكثير من الوقت لصنعهم وهم جميلون
    Look, I just... I spent a lot of time thinking in the hospital, and... Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت وأنا أفكر بالمشفى
    I was such an outsider, that I think I spent a lot of my time imagining what other people's lives were like. Open Subtitles كنت محوّلة فقط واعتقد أنني قضيت الكثير من وقتي اتصور كيف هي حياة الآخرين
    I spent a lot of years trying to bring you down, bub Open Subtitles قضيت الكثير من السنوات في محاولة القضاء عليك باستمرار، بوب
    I spent a lot of time sitting on this bed when you were gone. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت جالسه بهذا السرر عندما ذهبت
    I spent a lot of late nights here during the campaign. Open Subtitles قضيت الكثير من الليالي المتأخرة هنا خلال الحملة السياسية
    I spent a lot of time in spas and hot tubs and I think that high heat melted most of my boys. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في المنتجعات وأحواض المياه الساخنة وأعتقد أن الحرارة العالية أذابت حيواناتي المنويّة
    I want you to know I spent a lot of time thinking about everything last night. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف قضيت الكثير من الوقت في التفكير عن كل شيء الليلة الماضية.
    She worked at this coffee shop that I spent a lot of time at. Open Subtitles كان يعمل في حانة حيث قضيت الكثير من الوقت.
    But, um, I spent a lot of time trying to make them both happy when they were alive. Open Subtitles لكني، قضيت الكثير من الوقت أحاول جعل كلاهما سعداء حينما كانوا أحياء
    I spent a lot of time in the pulm lab when my son was sick. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في مخبر امراض الرئه عندما كا ابني مريضا
    I spent a lot of fucking time setting this up, all right? Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت، أجهز لهذا, حسنا؟
    I spent a lot of time with Alexis and DJ and... Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت مع "اليكسس" و "دي جي"
    I spent a lot of minutes I was supposed to be in school. Open Subtitles صَرفتُ الكثير مِنْ دقائقِ كان يُفترض أنْ أكُونَ في المدرسةِ هنا أيضاً.
    I spent a lot of time with your guys when I first came down here. Open Subtitles لقد أمضيت الكثير من الوقت معكم يا رفاق عندما أتيت أولّ مرّة إلى هنا
    You're right, I spent a lot of money on stupid shit, but that's what kept us going. Open Subtitles أنت محق , لقد أنفقت الكثير من النقود على أمور تافهة لكن هذا ما جعلنا نستمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more