"i still feel" - Translation from English to Arabic

    • ما زلت أشعر
        
    • مازلت أشعر
        
    • ما زلت اشعر
        
    • لا زلت أشعر
        
    • لازلت أشعر
        
    • ما زلتُ أشعر
        
    • ما زِلتُ أَحسُّ
        
    • مازلت اشعر
        
    • ما أزال أشعر
        
    • لا أزال أشعر
        
    • لا زلت اشعر
        
    • أنا ما زِلتُ أَشْعرُ
        
    • لازلت اشعر
        
    • لازلتُ أشعر
        
    • لا ازال اشعر
        
    Because I still feel like things aren't right between us, Open Subtitles لأنني ما زلت أشعر بأن العلاقة ليست جيدة بيننا
    It's funny. I still feel a little buzz from his flirting. Open Subtitles أنه مضحك ، ما زلت أشعر بأزيز قليل من التغازل
    Look, I still feel the same way, guys, all right? Open Subtitles أنظر، مازلت أشعر بنفس الطريقة يا رفاق صحيح؟
    Well, I'm happy it has nothing to do with my company, but I still feel awful about Olivia. Open Subtitles حسنًا،أنا سعيدة أن الأمر ليس له علاقة بشركتي و لكنني مازلت أشعر بالسوء تجاه أوليفيا
    But I still feel if we lay it all out in the right venue, in front of the right people, my actions will be understood. Open Subtitles ولكنّي ما زلت اشعر بأنه اذا وضعنا كل شيء في المكان الصحيح، أمام الناس المناسبين، أفعالي سوف يتم تفهُّمها.
    Despite this, in the fourth year of the conflict, I still feel it is my responsibility to reaffirm my position. UN ورغم ذلك، وفي هذا العام الرابع من أعوام الصراع، لا زلت أشعر أنني مسؤول عن إعادة تأكيد موقفي.
    Sometimes I still feel like an outsider, man. Open Subtitles وأحياناً ما زلت أشعر مثل الغريب يا رجــل
    [sighs] I still feel horrible that I ever believed that she did it. Open Subtitles ما زلت أشعر بالسوء لأنني صدقت أنها فعلت ذلك.
    Yeah, I still feel bad about what I did to that Charlie chaplin statue, but when it came to life, it scared the hell out of me. Open Subtitles نعم، ما زلت أشعر بالذنب حول ما فعلته إلى أن تشارلي شابلن تمثال، ولكن عندما جاء إلى الحياة، خائفا من جحيم لي.
    I hurt myself today To see if I still feel Open Subtitles لقد جرحت نفسي اليوم، لأرى إن كنت ما زلت أشعر
    I sneaked, I peeked, I got caught, I got suspended, detention, and a spanking from Grandma I still feel today. Open Subtitles دخلت وتلصصت، وتم إمساكي وفصلي عقوبة، وصفعةمن جدتي مازلت أشعر بها
    But I don't know. I think I still feel things inside it. Open Subtitles لكن, لا أعلم أعتقد اننى مازلت أشعر بشئ حيال ذلك
    I still feel like I'm just visiting. Like I'm in limbo. Open Subtitles مازلت أشعر وكأنني مجرد زائره وكأنني في طي النسيان
    I might not be going to an institution... but I still feel trapped. Open Subtitles ربما لن أذهب إلى المصحة، لكنني مازلت أشعر بإنني محجوزة.
    I still feel like I can't help but to have had some hand in her murder. Open Subtitles ما زلت اشعر وكأنني لا استطيع المساعدة لكن أن لي علاقة بجريمة قتلها
    I still feel like I should say something to Matty. Jenna, focus. Open Subtitles لا زلت أشعر بأنني يجب أن أقول شيئا لماتي
    Look, I still feel you deserve better than that guy. Open Subtitles اسمعي، لازلت أشعر أنكِ تستحقين أفضل من ذلك الرجُل
    Well, why do I still feel like I'm at tryouts? Open Subtitles حسنًا، لماذا ما زلتُ أشعر مثل أنّي في الإختبارات؟
    I still feel the same way, you know. Open Subtitles ما زِلتُ أَحسُّ بنفس الشعور ، هل تَعْرفُ.
    Kate and I have no emotional obligation to each other, but I still feel like I'm cheating on her. Open Subtitles كايت و انا ليس لدينا التزامات عاطفية نحو بعضنا لكن مازلت اشعر اني اخونها
    I, I still feel what I felt then. And if you knew... Open Subtitles فإنّي ما أزال أشعر بما شعرتُ به حينئذٍ.
    I still feel like I don't know anything about you after all this time. Open Subtitles لا أزال أشعر أني لا أعرف عنكِ شيئاً بعد كل هذا الوقت
    I'm not hungry yet. I still feel lunch. Because we have to go to bed at 8:30. Open Subtitles انا لستُ جائعة بعد لا زلت اشعر بالغداء يجب ان نكون بالمستودع بال6:
    I still feel like an animal, Open Subtitles أنا ما زِلتُ أَشْعرُ مثل الحيوانِ
    Can I just say, I still feel kind of weird about this money. Open Subtitles هل يمكنني القول بأنني لازلت اشعر بالقليل من الغرابه بشأن المال
    Even if I can't remember why, I still feel empty. Open Subtitles بالرغم أنـّي لا أتذكر لماذا، لكنـّي لازلتُ أشعر بالفراغ الداخلي.
    I still feel like there's something there between us, and can you honestly say that you don't feel that? Open Subtitles لا ازال اشعر بأن هنالك شيء بيننا. وبكل صراحة هل تستطعين القول انك لا تشعرين بنفس الشيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more