"i still haven't" - Translation from English to Arabic

    • ما زلت لم
        
    • مازلت لم
        
    • لازلت لم
        
    • أنا ما زِلتُ مَا
        
    • ما زلت ما
        
    • ما زلتُ لم
        
    • لم أستلم
        
    • ومازلت لم
        
    I still haven't heard anything from these corporate guys about our benefits. Open Subtitles ما زلت لم اسمع شيء من رؤساء هذه الشركه عن فوائدنا
    Look, kid, I don't know, I still haven't talked to her. Open Subtitles نظرة، طفل، وأنا لا أعرف، ما زلت لم تحدث لها.
    See, I still haven't been selected by a mentor yet. Open Subtitles انظر، ما زلت لم يتم إختياري من قبل معلم حتى الان
    Yes, I got caviar but I still haven't met him. Open Subtitles أجل، حصلت على الكافيار لكني مازلت لم أقابله بعد.
    I still haven't found a way to get it to cut bone without releasing a crapload of bacteria. Open Subtitles مازلت لم أجد طريقة لجعلها تقطع العظم بدون إنبعاث أيّه بكتريا غير مرغوب بها.
    And I still haven't found what I'm looking for. Open Subtitles و لازلت لم أجد ما كنت أبحث عنه حسناً أستطيع أن أخبرك ما الذى ستجده
    Yeah, I still haven't heard from Frank. Open Subtitles نعم، أنا ما زِلتُ مَا سَمعتُ مِنْ فرانك.
    I still haven't found cause of death, but I did notice a couple of perimortem hairline fractures on the victim's right ulna. Open Subtitles ما زلت لم أعثر سبب الوفاة ولكني لاحظت زوج من كسور شعرية حدثت قبل الوفاة
    I still haven't come clean with him about Boden and his mom, and it just feels like this dark cloud hanging over us. Open Subtitles ما زلت لم تتخلص معه عن بودن والدته كما يشعر مثل هذا سحابة مظلمة تخيم على الولايات المتحدة.
    - I still haven't met the guy yet. - Not for long, though. Right? Open Subtitles ـ ما زلت لم أقابل الرجل بعد ـ لن يدوم الأمر طويلاً، صحيح؟
    I got a TV series that's just been picked up, I still haven't cast it. Open Subtitles حصلت على المسلسل التلفزيوني الذي تم انتقاؤه للتو، ما زلت لم يلقي بها.
    I still haven't recovered from my fix-up with Chester. Open Subtitles ما زلت لم يشف من وجهة نظري الإصلاح المتابعة مع تشيستر.
    By the way, I still haven't found my Michelin guide Open Subtitles بالمناسبة أنا ما زلت لم أجد دليلي ميشلان
    I still haven't been selected by a mentor. Open Subtitles ما زلت لم يتم إختياري من قبل معلم
    And I still haven't figured out how she loaded my sig. Open Subtitles و ما زلت لم اكتشف كيف قامت بملء سلاحى
    I still haven't heard a sufficient plan of how you... Open Subtitles ما زلت لم أسمع خطة وافية لكيفية تصرفكم...
    Well, she basically e-mails me every other week to remind me that I still haven't used the train ticket that she gave me. Open Subtitles حسناً، هي حرفياً تراسلني كل أسبوع لذكرني أني مازلت لم أستخدم بطاقة القطار التي أعطتني إياها.
    I still haven't forgiven you for putting that dead goat in my bed. Open Subtitles مازلت لم أسامحك . لوضعك ذلك الجدى الميت فى سريرى
    I still haven't heard why he was suicidal. Open Subtitles مازلت لم أسمع لماذا كان ذا ميول إنتحارية.
    I still haven't bought her kid a present. Open Subtitles انا لازلت لم اشتري لطفلها هدية
    I still haven't cleaned it out yet. Open Subtitles أنا ما زِلتُ مَا نظّفتُه لحد الآن.
    I still haven't been able to explain the cockroaches at all these sites. Open Subtitles أنا ما زلت ما كنت قادر على التوضيح الصراصير في كل هذه المواقع.
    If you're talking caracas, I still haven't closed the deal. Open Subtitles إذا تتحدث عن "كاراكاس"، ما زلتُ لم أغلق الصفقة.
    Hey, you know, I still haven't received your RSVP to the housewarming party. Open Subtitles مهلاً، لم أستلم بعد بأخبارك بحفلة النقل الجديد
    I mean, my grandpa used to steal my nose all the time, and I still haven't figured that out. Open Subtitles أقصد، جدي أعتاد أن يسرق أنفي كل الوقت ومازلت لم أكتشف كيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more