"i studied" - Translation from English to Arabic

    • درست
        
    • درستُ
        
    • دَرستُ
        
    • درستها
        
    • ودرست
        
    • كنت أدرس
        
    • لقد تتلمذت
        
    • لقد ذاكرت
        
    • كنت ادرس
        
    • درستك
        
    • فلقد تعلمت
        
    I studied case law and criminal law in college. Open Subtitles درست القانون الجنائيّ و نظام السّوابق في الكلّيّة
    and I studied and read quite a bit about it. Open Subtitles وكنت قد درست وقرأت القليل جدًا حول هذا الموضوع
    I studied for 5 years... but there is much to learn. Open Subtitles , درست لمدة 5 سنوات وما زال لديّ الكثير لأتعلمه
    I studied feral child syndrome in one of my psychology classes. Open Subtitles لقد درستُ الأعراض السلبية للطفل في أحدى محاضرات الفلسفة خاصتي
    No, I studied purgatory. I was there once for 11 years. Open Subtitles لا دَرستُ الاعراف أنا كُنْتُ هناك مرّة منذ 11 سنةِ
    Even I studied nursing during the South African war. Open Subtitles حتى أنا, درست التمريض خلال حرب جنوب افريقيا.
    Well, you know, I mean, I studied architecture in college. Open Subtitles حسناً، تعلم، أعني لقد درست الهندسة المعمارية في الكلية
    I am an academic and during my first years of work I studied the work of your body. UN إنني رجل أكاديمي وقد درست أعمال محفلكم في السنوات الأولى من عملي.
    My maternal uncle enrolled me in a public school where I studied until third grade. UN وألحقني خالي بمدرسة عامة حيث درست حتى السنة الثالثة.
    I studied film and visual studies at Harvard. Open Subtitles درست دراسات الفيلم والمرئيات في جامعة هارفارد
    If Delaine knew all that about me, then he also knew I studied Latin, that I would recognize that phrase yesterday morning, just too late to save that man from dying. Open Subtitles إذا ديلين كان يعرف كل ذلك عني ثم عرف أيضا أنني درست اللاتينية التى عرفت تلك العبارة صباح الأمس
    I studied detailed images of Walter's ship, and the bad news is, half the boat and what's left of Open Subtitles درست الصور مفصلة من سفينة والتر، ونصف تبقى الأخبار السيئة القارب وماذا عن
    Yeah, I studied their martial arts for a while, actually. Open Subtitles نعم، درست فنون الدفاع عن النفس لفترة من الوقت، في الواقع.
    I thought if I studied the case, if I learned everything I could about her, Open Subtitles إعتقدت أني لو درست القضية ودرست كل مايمكنني عنها
    I studied L-carnitine's role in thermogenic reactions, but my true love is metabolite chain effects on cellular development. Open Subtitles درست دور الكارنتين في ردات الفعل المولدة للحرارة، لكن شغفي الحقيقي هو آثار الأيض المسلسلة على التطور الخلوي
    I studied Brazilian jiu-jitsu at Harvard for Police. Open Subtitles درست جيو جيتسو البرازيلي في جامعة هارفارد للشرطة.
    I can't believe I studied every supermarket circular within a 50-mile radius for a month. Open Subtitles لا أكاد أصدق ، لقد درست كل الأسواق المركزية بقطر 50 ميل لمدة شهر.
    In order to get into the public prosecutor's office for 11 years I studied furiously, you know why? Open Subtitles ،منْ أجل الإنضمام لمكتب الإدّعاء العام درستُ بشراسة لمدة 11 سنة، أتعلمُ لماذا؟
    I know all about the UN. I studied at Oxford and Harvard. Open Subtitles أَعْرفُ كلّ شيء عن الأُمم المتّحدة دَرستُ في أكسفورد وهارفارد.
    Let's check under the hood and make sure everything's still like the pictures in the books I studied in med school. Open Subtitles لندقق أسفل الرداء أن كل شيء لازال كالصورة التي درستها في كتاب كلية الطب
    It's been a dream of mine ever since I studied Portuguese history in college. Open Subtitles منذ أن كنت أدرس التاريخ البرتغالي بالجامعة
    You think you can do it? Sir, I studied under Ed McMahon. Open Subtitles سيدي لقد تتلمذت على أيدي إد مكمان
    I studied up On auto repair. Open Subtitles لقد ذاكرت كيفية تصليح السيارات
    - I studied composition and she was a student, uh, but I didn't take it any further. Open Subtitles كنت ادرس التأليف و كانت هي طالبة و لكنني لم أأخذ الموضوع ابعد من ذلك
    To help Alicia, I had to understand her obsession, so I studied you. Open Subtitles لمساعدة أليشا وجب أن أفهم هوسها لذلك درستك
    No, no, I studied under a real master, my father. Open Subtitles كلا, فلقد تعلمت على يد معلم عظيم وهو والدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more