"i suggested" - Translation from English to Arabic

    • اقترحت
        
    • أقترحت
        
    • إقترحت
        
    • اقترحته
        
    • إقترحتُ
        
    • اقترحتها
        
    • اقترحتُ
        
    • أنا اقترح
        
    • واقترحت
        
    • إقترحته
        
    • أنني اقترح
        
    • قمت باقتراح
        
    I suggested that this item be shifted to another grouping. UN وقد اقترحت أن ينقل هذا البند إلى مجموعة أخرى.
    Sabine, when I suggested this trip, it was so that you could say goodbye to Ulli properly. Open Subtitles سآبينا عندما اقترحت ان نقوم بهذه الرحله . كآن لأجل ان تودعي اولي كما ينبغي
    I suggested we eat at the club, and... you should've seen the rage your father flew into. Open Subtitles أقترحت أن نأكل في النادي و.. كان يجب أن ترى الغضب الذي أصاب والدك
    I suggested you work with him, not sleep with him. Open Subtitles لقد إقترحت عليكٍ العمل معه ، ليس النوم بجانبه
    Well, I suppose now you can do as I suggested: Open Subtitles حسناً ، أعتقد بأنه الآن يمكنكِ القيام بما اقترحته:
    Look, I feel like a jerk because I suggested it, but, um... um... Open Subtitles أشعرُ بأنّني أحمق ؛ لأنّي إقترحتُ ذلك ..و لكني
    Since we weren't sleepy, I suggested a drive up the mountain. Open Subtitles وبما أنّ النعاس لم يداهمنا بعد, اقترحت الذهاب إلى الجبل.
    About the music for Keiko's marriage party. I suggested the "Flower Waltz." Open Subtitles عن موسيقى حفل زواج كيكو لقد اقترحت لها موسيقى رقصة الزهور
    I suggested her father may have been abusing his students. Open Subtitles لقد اقترحت أن والدها لربما كان يعتدي على طلابه
    Exactly a year ago from this rostrum, I suggested a specific model for Security Council expansion. UN وقبل عام بالتحديد ومن على هذا المنبر اقترحت نموذجا محددا لتوسيع مجلس الأمن.
    I suggested discussing actual problems related to security in the area of the OSCE, the situation in Afghanistan and tolerance issues at the summit. UN وقد اقترحت أن نناقش في مؤتمر القمة المشاكل الحالية المتصلة بالأمن في منطقة المنظمة والحالة في أفغانستان وقضايا التسامح.
    I suggested a formula and made UNHCR data available. UN فقد اقترحت عليهما صيغة لذلك وأتحت لهما بيانات المفوضية.
    Were you proposing any educational policy changes... if you're asking if I suggested imposing sharia law on the student body, my answer is an emphatic "no." Open Subtitles هل كنت تقترح أيّ تغييرات في سياسة التعليم إذا كنتِ تسألين إن كنت قد أقترحت فرض الشريعة الإسلامية على الطلبة
    I suggested Ian go to his room and sleep it off. Open Subtitles لقد أقترحت على ايان ان يذهب لغرفته ويأخد قسط من الراحه وينام
    If I suggested that orson somehow failed To produce the perfect steak, Open Subtitles إذا إقترحت أن أورسن فشل بطريقة ما في إعداد الستيك المثالي،
    I suggested stripping you naked, putting a tag on your toe Open Subtitles إقترحت أن أجردك من ملابسك، و وضع ملصقة على أصبعك
    The thing I suggested you do that you didn't want to do turned out to be the exact thing that you should have done. Open Subtitles الشّيء الّذي اقترحته عليكِ أن تقومي به، الّذي لم ترغبي أن تقومي به، تبيّنَ أنّه ما يجدرُ بكِ أن تقومي به.
    I think I suggested she go to the cops, but she insisted no. Open Subtitles إقترحتُ بأنّ تذهب إلى الشرطة ؛ و لكنها أصرت بأنّ لا تذهب
    Did you read the poems I suggested, or make a list of words buy new typing paper, anything? Open Subtitles هل قرأت القصائد التي اقترحتها أو أعددت قائمة بالكلمات أو اشتريت أوراق كتابة جديدة أي شئ؟
    So I suggested that I could just marry another DJ , and that way I could still be on the boat. Open Subtitles لذا قد اقترحتُ أنه يمكنني أن أتزوج بمشغل أغاني آخر و بتلك الطريقة يمكنني أن ابقى على متن القارب.
    Well, I suggested we clear out the glass in order Open Subtitles حسنا، أنا اقترح علينا مسح خارج الزجاج من أجل
    Well, I mean, she-she loved the female voice that you gave and I suggested that we.. Open Subtitles حسناً اعني انها احبت الصوت الانثوي الذي اعطيته واقترحت بأننا
    That is not what I suggested. Open Subtitles هذا ليس ما إقترحته
    That's why I suggested it. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني اقترح عليه.
    Dude didn't want stitches, doctor, so I suggested another way. Open Subtitles الرجل لم يرغب بالغرز أيها الطبيب لذا قمت باقتراح طريقة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more