"i suppose you're" - Translation from English to Arabic

    • أفترض أنك
        
    • افترض انك
        
    • أَفترضُ بأنّك
        
    • أفترض أنّك
        
    • أفترض بأنك
        
    • أفترض انك
        
    • اظن انك
        
    • أظن أنكِ
        
    • أعتقد أنكم
        
    • أفترض أنت
        
    • أفترض إنك
        
    • أفترض بأنّك
        
    • أعتقد أنك على
        
    • اتصور انك
        
    • أفترض بأنكِ
        
    I suppose you're having all the fun in Paris. Yeah. Open Subtitles أفترض أنك حصلت على كل المرح في باريس نعم
    I suppose you're wondering what I'm doing with this can of gasoline? Open Subtitles أفترض أنك تتسائل.. ما افعلهُ مع هذه العلبة من البنزين ؟
    I suppose you're wondering about this, uh, assassination thing. Open Subtitles أفترض أنك تجول حول هذا الموضوع, مسألة الإغتيال
    Then I suppose you're not worried that he and Wilhelmina are meeting together tonight. Open Subtitles افترض انك لست بقلق انه هو مع ويلمينا لديهم لقاء الليلة
    I suppose you're not in communication with Dr Chen in China? Open Subtitles أَفترضُ بأنّك لَسْتَ في الإتصالِ مَع الدّكتورِ تشين في الصين؟
    If you had my IQ, you'd understand, but I suppose you're okay with losing another man. Open Subtitles كنتَ ستتفهّم لو كان لديك مُعدّل ذكائي، لكنّي أفترض أنّك لا تُمانع خسارة رجل آخر.
    I suppose you're so cold because you're ashamed of what you did. Open Subtitles أفترض بأنك فاتر جداً، لانك خجلان من فعلتك.
    I suppose you're channeling emotional despair over not getting dessert before your veggies, are you? Open Subtitles أفترض أنك تقوم بنقل شعورك باليأس بسبب عدم حصولك على الحلوى قبل طبق الخضار خاصتك ، أليس كذلك ؟
    I suppose you're the hacker that sent the drive this morning. Open Subtitles أفترض أنك هاكر أن أرسلت محرك الأقراص هذا الصباح.
    I suppose you're wondering who came up with the diabolical plan to spread this virus of humiliation around the world. Open Subtitles أفترض أنك تتساءل عمّن أتى بالمخطط الشيطاني لينتشر فيروس الإذلال هذا حول العالم
    So, I suppose you're gonna have to live with the never knowing. Open Subtitles إذاً أفترض أنك يجب عليك العيش ما عدم المعرفة.
    I suppose you're hiding down here because it'll cover your scent. Open Subtitles أفترض أنك تختبئين هنا بالأسفل لتغطية رائحتك
    I suppose you're still getting your bonus, though. Open Subtitles أفترض أنك لا يزال الحصول على المكافأة الخاصة بك، وإن كان.
    Gary Glenn, I suppose you're still interested in Cal Arts? Open Subtitles غاري غرانت افترض انك ما زلت مهتماً ايضاً
    Well, uh, I suppose you're about to find out. Open Subtitles حسنا ، افترض انك على وشك معرفة ذلك
    I suppose you're going to find out sooner or later anyway. Open Subtitles أَفترضُ بأنّك تَذْهبُ للإكتِشاف عاجلاً أم آجلاً على أية حال.
    I suppose you're not aware she's being deported. Open Subtitles أفترض أنّك لست على دراية أنّه سيتم ترحيلها
    I suppose you're gonna tell me you don't own any blue shirts. Open Subtitles أفترض بأنك ستقول بأنك لم تكن تملك أي قميص أزرق
    Now, I suppose you're wondering why I cornered the world beer supply. Open Subtitles الاّن , أفترض انك تتسائل لماذا أتحكم بمخزون العالم من البيرة
    I suppose you're proud of the way you're running around with Becky Shuman. Open Subtitles اظن انك فخور من طريقة جريك حول المدينة مع "بيكي شومان"
    Well, I suppose you're gonna blame that on me, too. Open Subtitles أظن أنكِ ستقومين بلومي على هذا أيضا.
    All right, then. I suppose you're wondering why I convened this motley group. Open Subtitles أعتقد أنكم تتساءلون لماذا جمعت هذه المجموعة المختلطة
    I suppose you're better? Open Subtitles أفترض أنت أفضل ؟
    I suppose you're wondering what I'm doing working in a place like the Kit Kat Klub? Open Subtitles أفترض إنك تتساءل ماذا أفعل .. بالعمل في مكان مثل حانة "الكيت كات" كباريه
    And I suppose you're looking for a shot at that big cash prize... Open Subtitles وأنا أفترض بأنّك تتطلع الى تلك الجائزة النقدية الكبيرة
    But I suppose you're right. Open Subtitles لكن أعتقد أنك على حق.
    I suppose you're right. Dad. Open Subtitles اتصور انك محق يا ابي فريدريك سيشكرني
    I suppose you're surprised to see us? Open Subtitles أفترض بأنكِ متفاجئة لرؤيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more