| More than I suspected when I proposed you wed. | Open Subtitles | أكثر مما توقعت عندما طلبت منك الزواج منه |
| As I suspected, he chose the carotid subclavian bypass. | Open Subtitles | وكما توقعت أختار الإلتفافية تحت الترقوة والشريان السباتي |
| I suspected that might be the case so I put out the lavender day dress. | Open Subtitles | توقعت أنك ستقررين هذا فأخرجت رداء يوم الخزامي |
| So the robots are to blame, as I suspected. | Open Subtitles | وبالتالي فإن الآليين هم المسؤولين كما كنت أظن |
| But I suspected when he tried to get me to turn you in to Gibbs with him. | Open Subtitles | ولكن كنت أظن عندما حاول أن يحصل لي لتحويل الدخول إلى جيبس معه. |
| I suspected as much, Your Highness. Please allow me to deal with it. | Open Subtitles | لقد شككت بهذا أيضاً، سموك أرجوك دعني أتعامل مع هذا الأمر |
| Like I suspected, we were supposed to be wearing lead aprons when we were working on that genital x-Ray project. | Open Subtitles | ، كما توقعت كان يُفترض أن نرتدي دروع من الرصاص عندما كنا نعمل على مشروع الأشعة السينية على الأعضاء التناسلية |
| Just as I suspected. You guys are both out of whack. | Open Subtitles | كما توقعت تماماً أنتم الاثنان لديكم عيوب |
| And when I turned it on, it delivered a message, as I suspected it would. | Open Subtitles | وعندما قمت بتشغيلها ، تلقيت رسالة كما توقعت أن تكون |
| As I suspected, our man had been involved in petty crime in the past, a Spaniard named Mendosa. | Open Subtitles | كما توقعت ,فان رجلنا كان متورطا فى جريمة تافهة فى الماضى باسم اسبانى مندوزا. |
| Course I suspected it right along But, Cal, coming on my birthday. | Open Subtitles | بالطبع توقعت ذلك لكن، كال، يأتى في عيد ميلادي |
| That went much worse than I suspected. | Open Subtitles | تصحيح، سار الأمر بشكل أسوأ مما توقعت |
| This may be more serious than I suspected. | Open Subtitles | ربما يكون الوضع أخطر مما توقعت |
| Green agate must be worth a lot more than I suspected. | Open Subtitles | عقيق أخضر لا بد أنه يستحق أكثر بكثير مما كنت أظن |
| I wasn't certain, but I suspected. | Open Subtitles | لم أكن على يقين، ولكن كنت أظن. |
| It is as I suspected ... without the power of a Prime to activate it, the forge is merely another addition to our tool chest. | Open Subtitles | ...يبدو الأمر كما كنت أظن بدون طاقة البرايم لتنشيطها، المطرقة مجرد إضافة إلى مصدر أدواتنا |
| I suspected you this morning. Your lies and folly have confirmed this. | Open Subtitles | لقد شككت بك هذا الصباح أكاذيبك وحماقاتك أكدت ذلك |
| It is just as I suspected. | Open Subtitles | لقد كنت أشك بالأمر منذ قليل لكن الأمر صحيح |
| I suspected it because her ribbon burned my flesh. | Open Subtitles | شككت في الأمر لأن شريطتها الحمراء أحرقت لحمي |
| And, you know, once I suspected what was happening... to the people I was finding, | Open Subtitles | عندما كنتُ أعمل معهم وبمُجرد أن شككتُ فيما كان يحدث للأشخاص الذبن كنتُ أجدهم |
| I suspected it was unsavory, maybe illegal, but not what it actually involves. | Open Subtitles | لقد توقعتُ أنّه عمل بغيض، ربّما غير قانوني، لكن ليس ما هُو مُتورّط فيه بالضبط. |
| I suspected the ex, the way that kid's left unharmed. | Open Subtitles | أنا أشتبه في الزوج السابق بسبب انه لم يتم التعرض لذالك الطفل بأي اذى |
| Empress is more intelligent than I suspected. | Open Subtitles | الإمبراطورة أكثرُ ذكاءً مِنْ شَككتُ بهم. |
| "I suspected the murderer was wesen. | Open Subtitles | لقد اشتبهت في أن القاتل من الفيسن. |
| If I suspected, he knew it, too. | Open Subtitles | أنني شككت أنه يعلم بذلك ايضاً. |
| However, as I suspected, she was deceased before the crash. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك فأنا أشك أنها كانت متوفاه قبل الحادث |