"i swear on" - Translation from English to Arabic

    • أقسم
        
    • أحلف
        
    • اقسم
        
    • أقسمُ
        
    • أَحْلفُ
        
    I swear on my little swastika tattoo, this is nothing personal. Open Subtitles أقسم على وشم الصليب المعقوف أنّ الأمر ليس شخصيّا أبدا
    Before I go to jail, I swear on my fucking kids, Open Subtitles قبل أن أذهب إلى السجن، أقسم على بلدي الأطفال سخيف،
    I swear on my father's grave , Spider-Man will pay. Open Subtitles أقسم على ضريح والدي إنّ الرجل العنكبوت سيلقى جزاءه
    I swear on my life. And I bet he's doing something like that. Open Subtitles أحلف بحياتي وأنا أكدت أنّه يفعل هذه الأشياء
    I swear on the lives of my hopefully-still-on-board children that I will never drink again. Open Subtitles اقسم بحياتهم لأطفالي الذين مازالوا بالبطن أنني لن اشرب مرة اخرى
    I swear on my mother's lack of love I had no idea. Open Subtitles أقسم علي قلة حب أمي لي انه لم يكن لدي فكره.
    That's fair play, but I swear, on the friendship we once had. Open Subtitles , ذلك عادل , لكنني أقسم بالصداقة التي كانت لدينا مرة
    But I swear on my mother's grave that I don't know what's in there. Open Subtitles ولكن أقسم بقبر والدتي أنا لا أعرف ما موجود هناك
    - No. I was supposed to, but I swear on my mama's life, he never showed. Open Subtitles كلا، كان من المفترض أن أراه لكنني أقسم بحياة أمي أنه لم يأت
    But I swear on my music and everything else that I've been fighting back for since I came back from the bullet, I... Open Subtitles لكنني أقسم بموسيقاي وكل شيء أقاتل من أجله منذ أن تعافيت من الرصاصه..
    I swear on my life, I will say nothing. Open Subtitles . أقسم لكم بحياتي بأني لن ابوح بشيء
    I'll never say a word. I swear... on my son's life. I just want to get home to my family. Open Subtitles أقسم بحياة ولدَيّ أريد العودة إلى عائلتي وحسب
    But I swear on my soul, on your mama's grave I'll let him go. I don't believe you. Open Subtitles ولكن أقسم بروحي، وبقبر والدتك، سأتركه يذهب
    I swear on my life or whatever's dear to you... as soon as I found out I'm in the wrong place, I ran away. Open Subtitles أقسم بحياتي أو بكل ما هو عزيز عليك أنني بمجرد أن عرفت أنني في المكان الخاطيء قمت بالجري
    I swear on my immortal soul that I will be the last person out of that room. Open Subtitles أقسم بروحي الخالدة بأني سأكون أخر شخص يخرج من تلكَ الغرفة.
    I swear on my grandmother's life that I'm gonna take you out tonight and you're gonna get laid. Open Subtitles أقسم على حياة جدتي باني سأصطحبك الليلة وأجعلك تضاجع فتاة
    You know my blood is more volatile than my father's... I swear on you, I swear on Goddess Ambe, I will kill each and every Rajadi. Open Subtitles تعلمين أن دمـي أكثر ثوراناً من أبي أقسم بك ، أقسم بالآلهـة أمبي سأقتل جميع الراجاديون
    I swear on my own soul, better one should die than all suffer. Open Subtitles أحلف بروحي يموت أحدهم أفضل من أن يعاني الجميع
    I swear on the life of my little shorty that if I don't get revenge on that black motherfucker y'all could-- y'all could do me. Open Subtitles أحلف بحياتي القصيرة الصغيره إذا لم إنتقم من ذلك الأسود اللعين سوف يمكنك
    I swear on my life, those two girls, they were just going, Open Subtitles انا اقسم بحياتى ان تلك الفتاتان كانوا سيذهبون
    I swear on Alex. I was guarding this place. Open Subtitles . انا اقسم بــ اليكس . انني كنت احرس هذا المكان
    I swear on all the hobbits in The Shire, I didn't. Open Subtitles .أقسمُ بـكل " هوبيت " في المقاطعة أنّني لم أفعل ذلك الهوبيت :
    I swear on my children, I had no idea. Open Subtitles أَحْلفُ بأطفالِي، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more