"i take it you" - Translation from English to Arabic

    • أفهم أنك
        
    • أنا أعتبر كنت
        
    • أفهم من ذلك أنك
        
    • أفهم من هذا أنك
        
    • أفهم من ذلك أنكِ
        
    • أعتقد أنكم
        
    • أنا أعتبر أنك
        
    • أستنتج أنك
        
    • آخذُه أنت
        
    • افهم من ذلك
        
    • أفترض أنّك
        
    • أفهم أن
        
    • أفهم أنكِ
        
    • أفهم أنّك
        
    • أفهم من هذا أنّك
        
    I take it you're the kind of worker who calls OSHA about unsafe work conditions. Open Subtitles أفهم أنك نوع من العامل الذي يتصل بإدارة السلامة و الصحة المهنية عن ظروف العمل غير الآمنة
    I take it you're suggesting more than a visit to an apiary. Open Subtitles أفهم أنك تقترحين أكثر من الزيارة إلى مَنحل
    So I take it you're going back to Kira and that Davy Crockett. Open Subtitles لذلك أنا أعتبر كنت أعود إلى كيرا وأن ديفي كروكيت.
    Oh, I take it you approve as much as me of my father's new wife? Open Subtitles اوه , أفهم من ذلك أنك تؤيدين ذلك كما تفعل زوجة والدي؟
    I take it you haven't tracked me down just to catch up with my dog. Open Subtitles أفهم من هذا أنك لم تقم بتعقبى فقط لتقم بالتواصل مع كلبى حسنا لقد مضت فتره
    I take it you and your copilot were close. Open Subtitles أفهم من ذلك أنكِ و مساعدك كنتما مقربان
    I take it you feel no satisfaction at the business done today? Open Subtitles أعتقد أنكم غير راضيين عن سير العمل اليوم ؟
    I take it you're a no-show at this week's conference. Open Subtitles أنا أعتبر أنك لا تظهر في مؤتمر هذا الاسبوع.
    So I notice you don't wear a ring. I take it you're unmarried? Open Subtitles إذاً، لاحظت أنك لا ترتدي خاتماً أفهم أنك لست متزوجاً؟
    Oh, I take it you had a whiz-bang time at the karaoke bar? Open Subtitles أوه , أفهم أنك قضيت وقتاً مروعاً في حانة الغناء؟
    I take it you're here to give me the good news. Open Subtitles أفهم أنك أتيت إلى هنا لتزف الخبر السار؟
    I take it you are familiar, Dean Caudwell, with the writings of Bertrand Russell. Open Subtitles أنا أعتبر كنت معتادا، عميد ، مع كتابات برتراند راسل.
    So I take it you've heard about the busy day everyone's had. Open Subtitles لذلك أنا أعتبر كنت قد سمعت عن يوم حافل لقد كان الجميع.
    I take it you're familiar with this process. Open Subtitles أفهم من ذلك أنك تألف هذه العمليات
    So I take it you're the girl... the one who's been messing with my son. Open Subtitles إذاً أفهم من هذا أنك الفتاة... التي كانت تعبث برفقة ولدي
    I take it you hacked her computer, implanted your news story. Open Subtitles أفهم من ذلك أنكِ قرصنتِ حاسوبها و قمتِ بزرع قصة الأخبار خاصتك
    So I take it you guys heard about Chicken. Open Subtitles . إذاً أعتقد أنكم سمعتم عن الدجاجة
    I take it you're the guy behind the mess at the gym. Open Subtitles أنا أعتبر أنك الرجل وراء الفوضى في الصالة الرياضية.
    I take it you've given some consideration to our earlier conversation? Open Subtitles أستنتج أنك فكّرت في محادثتنا السابقة؟
    Hey, new guy, I take it you were mocking me there before. Open Subtitles يا، رجل جديد، آخذُه أنت كُنْتَ يَخْدعُني هناك قبل ذلك.
    I take it you didn't get into that art show? Open Subtitles افهم من ذلك انك لم تذهبي لمعرض الفنون ؟
    I take it you don't mean 10-speeds. Open Subtitles أفترض أنّك لا تعني درّاجة ذات 10 سرعات.
    I take it you've got concrete evidence to back those claims. Open Subtitles أفهم أن لديك أدلة ملموسة للتفوه بهذه الإدعاءات
    I take it you weren't able to convince him to go gracefully? Open Subtitles أفهم أنكِ لم تتمكني من اقناعه على الخروج باحترام؟
    I take it you have tried to crack this one before? Open Subtitles أفهم أنّك حاولت أن تحلّلها من قبل؟
    So I take it you have no alibi for the night before last. No. Open Subtitles أفهم من هذا أنّك لا تملك عذر غياب في اللّيلة قبل الأمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more