I take it you're the kind of worker who calls OSHA about unsafe work conditions. | Open Subtitles | أفهم أنك نوع من العامل الذي يتصل بإدارة السلامة و الصحة المهنية عن ظروف العمل غير الآمنة |
I take it you're suggesting more than a visit to an apiary. | Open Subtitles | أفهم أنك تقترحين أكثر من الزيارة إلى مَنحل |
So I take it you're going back to Kira and that Davy Crockett. | Open Subtitles | لذلك أنا أعتبر كنت أعود إلى كيرا وأن ديفي كروكيت. |
Oh, I take it you approve as much as me of my father's new wife? | Open Subtitles | اوه , أفهم من ذلك أنك تؤيدين ذلك كما تفعل زوجة والدي؟ |
I take it you haven't tracked me down just to catch up with my dog. | Open Subtitles | أفهم من هذا أنك لم تقم بتعقبى فقط لتقم بالتواصل مع كلبى حسنا لقد مضت فتره |
I take it you and your copilot were close. | Open Subtitles | أفهم من ذلك أنكِ و مساعدك كنتما مقربان |
I take it you feel no satisfaction at the business done today? | Open Subtitles | أعتقد أنكم غير راضيين عن سير العمل اليوم ؟ |
I take it you're a no-show at this week's conference. | Open Subtitles | أنا أعتبر أنك لا تظهر في مؤتمر هذا الاسبوع. |
So I notice you don't wear a ring. I take it you're unmarried? | Open Subtitles | إذاً، لاحظت أنك لا ترتدي خاتماً أفهم أنك لست متزوجاً؟ |
Oh, I take it you had a whiz-bang time at the karaoke bar? | Open Subtitles | أوه , أفهم أنك قضيت وقتاً مروعاً في حانة الغناء؟ |
I take it you're here to give me the good news. | Open Subtitles | أفهم أنك أتيت إلى هنا لتزف الخبر السار؟ |
I take it you are familiar, Dean Caudwell, with the writings of Bertrand Russell. | Open Subtitles | أنا أعتبر كنت معتادا، عميد ، مع كتابات برتراند راسل. |
So I take it you've heard about the busy day everyone's had. | Open Subtitles | لذلك أنا أعتبر كنت قد سمعت عن يوم حافل لقد كان الجميع. |
I take it you're familiar with this process. | Open Subtitles | أفهم من ذلك أنك تألف هذه العمليات |
So I take it you're the girl... the one who's been messing with my son. | Open Subtitles | إذاً أفهم من هذا أنك الفتاة... التي كانت تعبث برفقة ولدي |
I take it you hacked her computer, implanted your news story. | Open Subtitles | أفهم من ذلك أنكِ قرصنتِ حاسوبها و قمتِ بزرع قصة الأخبار خاصتك |
So I take it you guys heard about Chicken. | Open Subtitles | . إذاً أعتقد أنكم سمعتم عن الدجاجة |
I take it you're the guy behind the mess at the gym. | Open Subtitles | أنا أعتبر أنك الرجل وراء الفوضى في الصالة الرياضية. |
I take it you've given some consideration to our earlier conversation? | Open Subtitles | أستنتج أنك فكّرت في محادثتنا السابقة؟ |
Hey, new guy, I take it you were mocking me there before. | Open Subtitles | يا، رجل جديد، آخذُه أنت كُنْتَ يَخْدعُني هناك قبل ذلك. |
I take it you didn't get into that art show? | Open Subtitles | افهم من ذلك انك لم تذهبي لمعرض الفنون ؟ |
I take it you don't mean 10-speeds. | Open Subtitles | أفترض أنّك لا تعني درّاجة ذات 10 سرعات. |
I take it you've got concrete evidence to back those claims. | Open Subtitles | أفهم أن لديك أدلة ملموسة للتفوه بهذه الإدعاءات |
I take it you weren't able to convince him to go gracefully? | Open Subtitles | أفهم أنكِ لم تتمكني من اقناعه على الخروج باحترام؟ |
I take it you have tried to crack this one before? | Open Subtitles | أفهم أنّك حاولت أن تحلّلها من قبل؟ |
So I take it you have no alibi for the night before last. No. | Open Subtitles | أفهم من هذا أنّك لا تملك عذر غياب في اللّيلة قبل الأمس. |