"i thank his excellency" - Translation from English to Arabic

    • أشكر سعادة
        
    • أشكر فخامة
        
    • أشكر معالي
        
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank His Excellency the Ambassador of Egypt for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير مصر على كلمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة وله مني كل الشكر.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank His Excellency the distinguished Ambassador of the Syrian Arab Republic for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير الجمهورية العربية السورية الموقّر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank His Excellency the Ambassador of Japan for his important statement and for the kind words that he addressed to the presidency. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير اليابان على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I thank His Excellency the President of the French Republic for his statement. UN الرئيس بالنيابة: أشكر فخامة رئيس الجمهورية الفرنسية على بيانه الهام.
    The President: I thank His Excellency the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر فخامة رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية على بيانه.
    In a similar vein, I thank His Excellency Joseph Deiss for his leadership of the sixty-fifth session. UN وفي السياق نفسه، أشكر معالي جوزيف ديس على قيادته للدورة الخامسة والستين.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank His Excellency the Ambassador of Brazil for his important statement and for his best wishes to the President. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير البرازيل الموقر على بيانه الهام وعلى أمنياته للرئيس.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I thank His Excellency Mr. Goh Chok Tong, Prime Minister of the Republic of Singapore, for his statement. UN الرئيس بالنيابة: أشكر سعادة السيد غوة تشوك تونغ، رئيس وزراء جمهورية سنغافورة، على بيانه.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I thank His Excellency Mr. P. V. Narasimha Rao, Prime Minister of the Republic of India, for his statement. UN الرئيس بالنيابة: أشكر سعادة السيد ب. ف. ناراسيما راو، رئيس وزراء جمهورية الهند، على بيانه.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I thank His Excellency Mr. Poul Nyrup Rasmussen, Prime Minister of the Kingdom of Denmark, for his statement. UN الرئيس بالنيابة: أشكر سعادة السيد بول نيروب راسموسن، رئيس وزراء مملكة الدانمرك، على بيانه.
    The PRESIDENT: I thank His Excellency Mr. Tokaev for his intervention, and I now give the floor to the Secretary of State of the Ministry of Foreign Affairs of Finland, His Excellency Mr. Antti Satuli. UN الرئيس: أشكر سعادة السيد ك. توكاييف، على مداخلته، وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد أنتي ساتولي وزير الدولة للشؤون الخارجية لفنلندا.
    The Acting President: I thank His Excellency the Minister of the Environment and Land Management of Tunisia for his statement. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر سعادة وزير شـؤون البيئـة وإدارة اﻷراضي في تــونس على بيانه.
    The Acting President: I thank His Excellency the State Counsellor of China for his statement. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر سعادة مستشار دولة الصين على بيانه.
    The Acting President: I thank His Excellency Mr. Tommy Koh for faithfully following his wife's advice. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أشكر سعادة السيد تومي كو على اتباعه نصيحة السيدة قرينته بإخلاص.
    The Acting President (spoke in Russian): I thank His Excellency Mr. Phil Goff, Minister for Foreign Affairs and Trade of New Zealand. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أشكر سعادة السيد فيل غوف، وزير الخارجية والتجارة في نيوزيلندا.
    The President: I thank His Excellency the Federal Chancellor of the Federal Republic of Germany for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر فخامة المستشار الاتحادي لجمهورية ألمانيا الاتحادية على بيانه.
    The President: I thank His Excellency the Prime Minister of the Portuguese Republic for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر فخامة رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية على بيانه.
    The President: I thank His Excellency the Prime Minister of Romania for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر فخامة رئيس وزراء رومانيا على بيانه.
    The President: I thank His Excellency the Deputy President of the Republic of South Africa for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر فخامة نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا على بيانه.
    In the same manner, I thank His Excellency Mr. Kofi Annan, Secretary-General, for his good and untiring efforts and his dedication aimed at realizing the principles and purposes of the United Nations. UN وبالطريقة نفسها أشكر معالي السيد كوفي عنان، الأمين العام، لجهوده الطيبة والدؤوبة ولتفانيه في تحقيق مبادئ الأمم المتحدة ومقاصدها.
    The Chairman (spoke in French): I thank His Excellency Mr. Farouk Kaddoumi for his very important statement and for his message of peace, hope and determination. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر معالي السيد فاروق قدومي على بيانه الهام جدا وعلى رسالته للسلام والأمل والتصميم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more