The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
But I thank the representative of India, because his words are an encouragement to persevere in our endeavours. | UN | إلا أنني أشكر ممثل الهند لأن كلماته تعتبر تشجيعا على الحفاظ على مساعينا. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India both for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس أشكر ممثل الهند على بيانه وكذلك على العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي توجهت بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement and for the kind words she addressed to me, and I now give the floor to the representative of Brazil, Ambassador Lafer. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى ما وجهته إلي من كلمات رقيقة، واﻵن أعطي الكلمة لممثل البرازيل، السفير لافر. |
The Chairman: I thank the representative of India for his flexibility. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل الهند على المرونة التي أبداها. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for his remarks. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الهند على ملاحظاته. |
The Chairman: I thank the representative of India for his suggestions. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل الهند على مقترحاته. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement, and now I give the floor to the distinguished Ambassador of the United Kingdom. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه، والآن أعطي الكلمة لسفير المملكة المتحدة الموقر. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for his words, and now I give the floor to the representative of Slovakia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على كلماته، والآن أعطي الكلمة إلى ممثل سلوفاكيا. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه. |
Mrs. Khan-Cummings (Trinidad and Tobago): I thank the representative of India for his concern. | UN | السيدة خان - كمينغز )ترينيداد وتوباغو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل الهند على اهتمامه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى ما وجهه الي من عبارات لطيفة. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of India for his statement and for the kinds words addressed to me. | UN | الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إليﱠ. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of India for his statement. | UN | الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل الهند على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement and for the kind words she addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها لي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of India for her very important statement. | UN | الرئيس (متحدثاً بالاسبانية): أشكر ممثلة الهند على بيانها الهام. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |