"i think i just" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أنني
        
    • أعتقد أني
        
    • أعتقد أنا فقط
        
    • أظن أنني
        
    • أظنني
        
    • اعتقد اني
        
    • أظن أني
        
    • أعتقد أنّي
        
    • اعتقد انني
        
    • أعتقد بأنني
        
    • أظن بأنني
        
    • أظن بأني
        
    • أعتقد انني
        
    • أعتقد بأني
        
    • اظن انني
        
    I think I just found another one of your doodles. Open Subtitles أعتقد أنني قد وجدت واحدة أخرى من رسوماتك العابثة
    And I think I just showed you that even well-meaning people. Open Subtitles و أعتقد أنني أظهرت لكم أنه حتى الأشخاص حسني النية
    I think I just need more time, you know? Open Subtitles أعتقد أني بحاجه لمزيد من الوقت , أتعرف
    I know, but I think I just never stopped loving him. Open Subtitles أنا أعرف، ولكن أعتقد أنا فقط لم توقف المحبة له.
    I think I just started to lose sight of what I really wanted to do, which is just fix boats. Open Subtitles أظن أنني بدأت أنسى ما أردت فعلاً القيام به وهو فقط تصليح القوارب
    Oh, snap! You go, girl! I think I just did! Open Subtitles عجبًا, عليكِ بها يا فتاة, أظنني فعلت ذلك للتو
    I think I just kind of missed the memo about how to fit in in Cincinnati. Open Subtitles اعتقد اني نسيت كيف استطيع العيش في سينسيناتي
    Well, I think I just got myself a pretty good deal. Open Subtitles أجل شكراً لك أعتقد أنني قد حصلت على صفقة جيدة
    I think I just heard the milk go bad. I should check. Open Subtitles أعتقد أنني سمعت صوت الحليب وهو يغلي، يجب أن أتحقّق منه
    I think I just needed the fillings, you know. Open Subtitles أعتقد أنني بحاجة إلى الطعام، أتفهم ما أقصده؟
    I think I just want some of those dope pants. Open Subtitles أعتقد أنني فقط أريد بعض من تلك البناطيل الواسعة.
    I think I just want to get rid of the pillows, the yarn, the tote bags and anything else that makes me feel racist against white people. Open Subtitles أعتقد أني علي التخلص من الوسائد , والغزل حقائب الحمل , وأي شيء يجعلني
    I think I just put too big of a whipped cream smile on my pancake this morning. Open Subtitles أعتقد أني وضعت الكثير من القشدة فوق فطيرتي هذا الصباح يا اصحاب أتودون الذهاب لجبل ماترهورن
    To be honest, I think I just got engaged. Open Subtitles أن نكون صادقين، وأنا أعتقد أنا فقط خطبت.
    I think I just kinda needed to tell somebody. Open Subtitles أعتقد أنا فقط أحتاج أن تخبر شخص ما.
    But we do and you do. I think I just need to leave. Open Subtitles لكننا نفعل وأنت تفعل، أظن أنني أحتاج فقط أن أغادر.
    I think I just caught a whiff of our encryption on the local cell network. Open Subtitles أظنني وجدت أثرًا يدلنا على تشفيرنا المُوقع على شبكة البث المحلية
    I think I just like that I don't have to think while I do it. Open Subtitles اعتقد اني احب ذلك ، لا اريد التفكير بينما اقوم بها
    I think I just got kind of overwhelmed in there and kind of froze. Open Subtitles أظن أني أصبت بالارتباك هناك وتجمدت نوعًا ما
    I think I just thought things would be easier after some time passed. Open Subtitles أعتقد أنّي ظننت أنّ الأمور ستكون أسهل فحسب، بعد مرور بعض الوقت
    I think I just texted a picture of my boobs to my dentist. Open Subtitles اعتقد انني ارسل صورة لـ ثديي لطبيب الاسنان الخاص بي
    I think I just pulled a muscle.. In my entire body. Open Subtitles أعتقد بأنني سحبت للتو العضلات في جسدي بأكمله
    I think I just picked the title'cause it makes me sound important. Open Subtitles أظن بأنني إخترت ذلك اللقب لأنه يجعلني أبدو مهمة جداً
    I thought I was a great dad. But I think I just got dealt a bad kid. Open Subtitles أنا اعتقدت بأني والد صالح ولكني أظن بأني نلت ولداً طالحاً
    Maybe there is Bigfoot out here,'cause I think I just stepped in his poo. Open Subtitles ربما يوجد مخلوقات ذوات القدم الكبيرة هنا لاني أعتقد انني دست على روثه
    I think I just saw a woman, naked, in the back of that truck! Open Subtitles أعتقد بأني رأيت امرأة عارية في الصندوق الخلفي لتلك الشاحنة
    You know, sometimes I think I just changed one mother for another one. Open Subtitles اتعرفين شيئا؟ اظن انني فقط استبدلت والدتي بوالدة اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more