"i think if" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد إذا
        
    • أعتقد لو
        
    • اعتقد انه اذا
        
    • أظن لو
        
    • أعتقد أنه إذا
        
    • أعتقد إن
        
    • اعتقد لو
        
    • أظن إن
        
    • اعتقد اذا
        
    • أظن إذا
        
    • أعتقد أنه لو
        
    • أظن أنه إذا
        
    • أظن أنه لو
        
    • اظن انه ان
        
    • أظن أنني لو
        
    I think if you would just chill for five minutes, man, we can have a winning team. Open Subtitles أعتقد إذا كنت مجرد البرد لمدة خمس دقائق، رجل، يمكن أن يكون لدينا فريق الفوز.
    I think if you did actually love me as you said, you wouldn't mind any amount of awkwardness. Open Subtitles , أعتقد إذا كنت حقاً تحبنى كما قلت . لم كنت لتهتم بأى قدرٍِِ من الحرج
    Sir, I think if you'll check, burglary is up 48 percent. Open Subtitles سيدي، أعتقد لو أنت اتحققت هتلائي السرقة فوق 48 بالمائة.
    She may be angry with you, but I think if you were in trouble, she'd still come running. Open Subtitles وقالت إنها قد تكون غاضبة معك، ولكن اعتقد انه اذا كنت في ورطة، انها لا تزال تريد يهرعون.
    So I think if you like this Sean, you should probably go talk to him and figure that out. Open Subtitles أظن لو كنتِ معجبة بشون يستحسن أن تذهبي لتتحدثي معه وتفهمي ذلك الأمر
    I think... if it's a guilty verdict, we don't say anything. Open Subtitles أعتقد أنه إذا ادين بالجريمة. فلا يجب أن نقول شيئاً
    I think if you could go back and go down a different path, you would. Open Subtitles .أعتقد إن إستطعت العودة .كنت ستحظى بمسار آخر
    Uh, Agent Sparling, I think if we just explain to Mr. Franklin... Open Subtitles آه ، عميلة سبارلنج اعتقد لو شرحنا فقط لـ أ. فرانكلين
    Uh,'cause I've never heard anyone else say it, because I think if someone had said it, it would have gone completely viral, like "Booty call." Open Subtitles لأنني لم أسمع بها من أي شخص من قبل لأني أظن إن كان أحدهم قد قالها لكانت ستحدث ضجةً كبيرة
    I think if I could steal you away, I would. Open Subtitles أعتقد إذا كان بإمكاني سرقة كنت بعيدا, وأود أن.
    Because I think if we really want to see if it can work between us, this time we got to make the commitment to be exclusive. Open Subtitles لأنني أعتقد إذا كنا نريد حقا لمعرفة ما اذا كان يمكن أن تعمل بيننا، هذا الوقت الذي وصلنا لجعل الالتزام أن تكون حصرية.
    Raphael, I think... if I can have a small bite, over time I can have less and less. Open Subtitles رفائيل"، أعتقد إذا كان يمكنني أن أحظى" بعضة صغيرة، مع مرور الوقت التخلص منه شيء فشيء
    I think if I could go back to Georgetown right now... back to Criminal Law 101, seat 35L... that was my seat... Open Subtitles أعتقد إذا كان بإمكاني العودة إلى جورج تاون الآن العودة إلى القانون الجنائي 101 المقعد 35
    I think, if I can get close enough, I may be able to reverse what Glory did, take back what she took from Tara. Open Subtitles أعتقد . لو استطعت أن أقترب إليها بما يكفي ربما أكون قادرة علي عكس ما فعلته جلوري وأسترد ما أخذته من تارا
    You know, I think, if I put my mind to it, Open Subtitles تعرف , أعتقد لو وضعت جهودي فيه يمكنني سرقة بنك
    I think if they had kids, they'd want somebody looking for their kid. Open Subtitles ‫أعتقد لو أن لديهم أطفال، ‫لطلبوا من أحدهم أن يبحث عنهم.
    It'd be easier, I guess, but I think if I did, I'd always wonder. Open Subtitles انها تريد ان تكون أسهل، وأعتقد، ولكن اعتقد انه اذا فعلت ذلك، أود أن أتساءل دائما.
    I think if the three of us were stuck on a deserted island, we'd be fine. Open Subtitles أظن لو علقنا ثلاثتنا على جزيرة مهجورة سنكون بخير
    I think if you don't, you'll regret it. Open Subtitles أعتقد أنه إذا لم تقم بذلك، سوف يندم عليه.
    I think if I'm gonna smoke, I'll do it the old-fashioned way. Open Subtitles أعتقد إن كنت سأدخن سوف افعلها بالطريقة القديمة
    Look, I think if I just talk to her, Open Subtitles اسمعى, انا اعتقد , لو بأستطاعتى الحديث معها يمكننى ان اجعلها تغير المقاله
    I think if we want to get a shot at her, we got to get up there. Open Subtitles أظن إن كنا نريد أصابتها، يجب علينا الذهاب للأعلى.
    I think if you were really you right now, that's all you would want. Open Subtitles انا اعتقد اذا كنت حقا , انتِ هذا ما كنتِ ستُريديه
    I think if you took a close look at what we've been doing, you'd agree that we're keeping the city safe. Open Subtitles أظن إذا أخذت نظرةً أقرب لما نفعله سوف تتفق أننا نؤمن المدينة
    I mean, I think if someone believes that it's okay for them to have sex with animals, Open Subtitles أعتقد أنه لو هنالك شخص يعتقد بأنه لا توجد مشكلة أن يمارس الجنس مع الحيوانات
    I think if we're going to get through this night, we'll each need our own bottle. Open Subtitles أظن أنه إذا كنا نريد تمضية هذه الليلة، فكل منا بحاجة إلى قارورته.
    I think if coke was legal, boss, you would be the boss of the world and the cops couldn't touch you. Open Subtitles أظن أنه لو كان الكوكايين قانونياً يا زعيم كنت لتصبح زعيم العالم ولم يكن رجال الشرطة ليلمسوك
    I think if you have your eyes on top leadership at the FBI, you want to know who might stand in your way. Open Subtitles اظن انه ان كنت تطمح للوصول لقيادة الأف بي أي فجب معرفة من سيقف في طريقك
    I think if I could have pumped two more drinks in her, Open Subtitles أظن أنني لو أمكنني ضخ مشروبين كمان لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more