I think if you would just chill for five minutes, man, we can have a winning team. | Open Subtitles | أعتقد إذا كنت مجرد البرد لمدة خمس دقائق، رجل، يمكن أن يكون لدينا فريق الفوز. |
I think if you did actually love me as you said, you wouldn't mind any amount of awkwardness. | Open Subtitles | , أعتقد إذا كنت حقاً تحبنى كما قلت . لم كنت لتهتم بأى قدرٍِِ من الحرج |
Sir, I think if you'll check, burglary is up 48 percent. | Open Subtitles | سيدي، أعتقد لو أنت اتحققت هتلائي السرقة فوق 48 بالمائة. |
She may be angry with you, but I think if you were in trouble, she'd still come running. | Open Subtitles | وقالت إنها قد تكون غاضبة معك، ولكن اعتقد انه اذا كنت في ورطة، انها لا تزال تريد يهرعون. |
So I think if you like this Sean, you should probably go talk to him and figure that out. | Open Subtitles | أظن لو كنتِ معجبة بشون يستحسن أن تذهبي لتتحدثي معه وتفهمي ذلك الأمر |
I think... if it's a guilty verdict, we don't say anything. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا ادين بالجريمة. فلا يجب أن نقول شيئاً |
I think if you could go back and go down a different path, you would. | Open Subtitles | .أعتقد إن إستطعت العودة .كنت ستحظى بمسار آخر |
Uh, Agent Sparling, I think if we just explain to Mr. Franklin... | Open Subtitles | آه ، عميلة سبارلنج اعتقد لو شرحنا فقط لـ أ. فرانكلين |
Uh,'cause I've never heard anyone else say it, because I think if someone had said it, it would have gone completely viral, like "Booty call." | Open Subtitles | لأنني لم أسمع بها من أي شخص من قبل لأني أظن إن كان أحدهم قد قالها لكانت ستحدث ضجةً كبيرة |
I think if I could steal you away, I would. | Open Subtitles | أعتقد إذا كان بإمكاني سرقة كنت بعيدا, وأود أن. |
Because I think if we really want to see if it can work between us, this time we got to make the commitment to be exclusive. | Open Subtitles | لأنني أعتقد إذا كنا نريد حقا لمعرفة ما اذا كان يمكن أن تعمل بيننا، هذا الوقت الذي وصلنا لجعل الالتزام أن تكون حصرية. |
Raphael, I think... if I can have a small bite, over time I can have less and less. | Open Subtitles | رفائيل"، أعتقد إذا كان يمكنني أن أحظى" بعضة صغيرة، مع مرور الوقت التخلص منه شيء فشيء |
I think if I could go back to Georgetown right now... back to Criminal Law 101, seat 35L... that was my seat... | Open Subtitles | أعتقد إذا كان بإمكاني العودة إلى جورج تاون الآن العودة إلى القانون الجنائي 101 المقعد 35 |
I think, if I can get close enough, I may be able to reverse what Glory did, take back what she took from Tara. | Open Subtitles | أعتقد . لو استطعت أن أقترب إليها بما يكفي ربما أكون قادرة علي عكس ما فعلته جلوري وأسترد ما أخذته من تارا |
You know, I think, if I put my mind to it, | Open Subtitles | تعرف , أعتقد لو وضعت جهودي فيه يمكنني سرقة بنك |
I think if they had kids, they'd want somebody looking for their kid. | Open Subtitles | أعتقد لو أن لديهم أطفال، لطلبوا من أحدهم أن يبحث عنهم. |
It'd be easier, I guess, but I think if I did, I'd always wonder. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون أسهل، وأعتقد، ولكن اعتقد انه اذا فعلت ذلك، أود أن أتساءل دائما. |
I think if the three of us were stuck on a deserted island, we'd be fine. | Open Subtitles | أظن لو علقنا ثلاثتنا على جزيرة مهجورة سنكون بخير |
I think if you don't, you'll regret it. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا لم تقم بذلك، سوف يندم عليه. |
I think if I'm gonna smoke, I'll do it the old-fashioned way. | Open Subtitles | أعتقد إن كنت سأدخن سوف افعلها بالطريقة القديمة |
Look, I think if I just talk to her, | Open Subtitles | اسمعى, انا اعتقد , لو بأستطاعتى الحديث معها يمكننى ان اجعلها تغير المقاله |
I think if we want to get a shot at her, we got to get up there. | Open Subtitles | أظن إن كنا نريد أصابتها، يجب علينا الذهاب للأعلى. |
I think if you were really you right now, that's all you would want. | Open Subtitles | انا اعتقد اذا كنت حقا , انتِ هذا ما كنتِ ستُريديه |
I think if you took a close look at what we've been doing, you'd agree that we're keeping the city safe. | Open Subtitles | أظن إذا أخذت نظرةً أقرب لما نفعله سوف تتفق أننا نؤمن المدينة |
I mean, I think if someone believes that it's okay for them to have sex with animals, | Open Subtitles | أعتقد أنه لو هنالك شخص يعتقد بأنه لا توجد مشكلة أن يمارس الجنس مع الحيوانات |
I think if we're going to get through this night, we'll each need our own bottle. | Open Subtitles | أظن أنه إذا كنا نريد تمضية هذه الليلة، فكل منا بحاجة إلى قارورته. |
I think if coke was legal, boss, you would be the boss of the world and the cops couldn't touch you. | Open Subtitles | أظن أنه لو كان الكوكايين قانونياً يا زعيم كنت لتصبح زعيم العالم ولم يكن رجال الشرطة ليلمسوك |
I think if you have your eyes on top leadership at the FBI, you want to know who might stand in your way. | Open Subtitles | اظن انه ان كنت تطمح للوصول لقيادة الأف بي أي فجب معرفة من سيقف في طريقك |
I think if I could have pumped two more drinks in her, | Open Subtitles | أظن أنني لو أمكنني ضخ مشروبين كمان لها |