"i think that you" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أنك
        
    • اعتقد انك
        
    • أعتقد بأنّك
        
    • أظن أنك
        
    • أعتقد أنكِ
        
    • أعتقد بأنك
        
    • أظنك
        
    • أعتقد أنّك
        
    • أعتقد أنكم
        
    • اعتقد أنك
        
    • اظن انك
        
    • أعتقد أنّكِ
        
    • أظن أنكِ
        
    • أظن انك
        
    • أظنكِ
        
    I think that you had a blackout this morning, sweetheart. Open Subtitles أعتقد أنك غبت عن الوعي في الصباح , عزيزي
    But I think that you'd rather see him dead than in prison. Open Subtitles لكنني أعتقد أنك أنك تفضلين رؤيته ميتا على رؤيته في السجن
    I mean, I think that you are a good looking guy. Open Subtitles أتريد ان اعطيك فرصة ؟ حسناً أعتقد أنك رجل وسيم
    I think that you no responsibility Can take care of themselves, Open Subtitles اعتقد انك غير مهتم وغير قادر على تحمل المسئولية لنفسك
    Yeah, I think that you should be the one to go get her. Open Subtitles نعم، أعتقد بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الواحد لذِهاب الحُصُول عليها.
    I think that you need a master's degree in structural engineering to put this stupid bed together. Open Subtitles أظن أنك بحاجة لشهادة ماجستير في الهندسة الإنشائية لتركيب ذلك السرير الأحمق هذا هو ظني
    I think that you're making the right decisions, but... Open Subtitles مفهوم، وأنا أعتقد أنكِ تتخذين القرارات السليمة، ولكن
    And, yes, I think that you need more time to process what happened. Open Subtitles و، نعم، أعتقد بأنك تحتاج المزيد من الوقت لمعالجة ما حدث.
    I think that you, buddy, come here to see it? Open Subtitles أعتقد أنك جئت إلى هنا، أيها الزميل، لترى هذا
    Caleb, I think that you should take Maya's bag with you. Open Subtitles كيلب ، أعتقد أنك يجب أن تأخذ حقيبة مايا معك
    Jimmy, if it had been, my mum would have rung me crying, so I think that you're wrong about that one. Open Subtitles جيمي، لو كان ذلك حقا أمي سوف تجري إلي عبر السلم باكية، لذا أعتقد أنك مخطئ حيال هذا الموضوع
    I think that you're one loss away from being destroyed. Open Subtitles أعتقد أنك فقدان بعيدا من يتعرض للتدمير واحدة.
    I think that you'd find very interesting. Open Subtitles ثمة عقار في حيي أعتقد أنك ستجده مشوقاً جداً
    I think that you want as much money as you can get right away so this is over. Open Subtitles أعتقد أنك تريد الكثير من المال و الحصول عليه فوراً ، هو الأكثر
    And, ellie, I think that you would feel better if everyone knew that you were born with 11 toes. Open Subtitles وانتِ يا ايلي اعتقد انك ستشعرين باحساس افضل لو الجميع عرف انكِ ولدتي باحدى عشر اصبعاً كاذبة.
    Because-because you're my guy, and I don't want to keep secrets from you, and I think that you are very good-looking, in a real, sweet way. Open Subtitles لان لان انت رجلى و انا لا اريد ان اخفى عنك اى شئ و اعتقد انك ايضا حسن المظهر
    I think that you need to stop reading between the lines and actually talk to clark before you're going to be able to close this book on him forever. Open Subtitles أعتقد بأنّك تحتاجين للتوقّف و مراجعه نفسك في الحقيقة تكلّمى مع كلارك قبل ان تقلبى هذه الصفحة من حياتك الى الابد
    - Hey. You know, I think that you're not going to the party because of me, which pleases me in a way that it probably shouldn't. Open Subtitles مرحباً، أظن أنك لن تذهبي إلى الحفلة بسببي
    I think that you should go for that job in Dubai. Open Subtitles أعتقد أنكِ يجب أن تحصلي على تلك الوظيفة في دبى
    Just for the record, I think this is a terrible idea, and I think that you are not in a rational head space. Open Subtitles و أعتقد بأنك لا تملك أي طريقة عقلانية مهلاً
    I think... that you have everyone fooled... because you want people to think that none of this gets to you. Open Subtitles أظنك خدعت الجميع لتوهمينهم بأن ما جرى لن يؤثّر عليك
    I think that you are not as dark as you want people to believe. Open Subtitles أعتقد أنّك لستَ شرّيراً بالقدر الذي تريد أنْ يظنّه الناس
    Madam, I think that you have been very clear in what you have just said: decisions are necessary. UN سيدتي، أعتقد أنكم كنتم واضحين تماماً فيما قلتم تواً من ضرورة اتخاذ المقررات.
    And I think that you should go on your vacation, Mom. Open Subtitles وأنا اعتقد أنك يجب أن تذهبي لتمضية عطلتك، أمي
    Well, I think that you have proven them wrong several times over. Open Subtitles حسناً اظن انك أثبت بأنهم كانوا على خطاء عدة مرات
    When it happens for real, I think that you'll make a pretty great mom. Open Subtitles عندما يحصل الأمر فعلا، أعتقد أنّكِ ستكونين أماً رائعة جدّاً.
    I think that you wanted me to see that. Open Subtitles أظن أنكِ أردتِ أن أشاهد كل هذه الأشياء
    But I think that you should consider... letting her spend time with her birth mother on a more permanent basis. Open Subtitles لكن أظن انك يجب أن تعتبري تركها قضاء وقت مع والدتها البيولوجية بشكل متواصل.
    No, I think that you are twisted in the head, imagining old ways and tales even a child knows is foolery. Open Subtitles لا، أظنكِ فقدتِ صوابك تتخيلين الطرق القديمة والقصص حتى أنّ الطفل يعرف أنها حماقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more