I think you need to tell your faithful little friend how you're wasting his time, because you're too high to know what's real any more. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تخبر صديقك المخلص كيف أنك تضيّع وقته لأنك منتشٍ للغاية لتعرف ماهو حقيقي حتى الآن |
I think you need to ask your mother that question. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة إلى أن نسأل أمك هذا السؤال. |
I think you need to find something so that you don't lose your job. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد فات أوان ذلك، أعتقد أن عليكِ الوصول لشيء ما كي لا تفقدي عملك. |
Detective, there's something in here I think you need to see. | Open Subtitles | أيها المحقق , هناك شئ هنا أعتقد أنك يجب أن تراه |
'Cause I think you need to do something about it. | Open Subtitles | لأنى أعتقد أنه يجب أن تفعل شيئاً حيال ذلك |
Regardless, Lavon, I think you need to talk to the town. | Open Subtitles | بغض النظر ,لافون ,أظن عليك التكلم مع أهالي البلدة. |
I think you need to see somebody and talk about all this. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحتاج رؤية شخص ما وتتحدث معه حول كل هذا |
I think you need to join us inside, miss. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك أن تنظمي إلينا في الداخل يا آنسة |
I think you need to watch your tone with me, Doctor. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك الحذر لنبرتك معي أيها الطبيب |
I think you need to get down to the courthouse on sixth. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك المجيء لقاعة المحاكمة التي في الشارع السادس. |
I think you need to clear your social calendar tonight, Krummy, because, uh, you're about to have a hot date with a mountain of paperwork. | Open Subtitles | مثل أعادة بعث جثة من الموت أعتقد أنك بحاجة لمحو تقويمك الاجتماعي لهذه الليلة . كرومي |
I really, um, I have to get going, but I think you need to take a look at this first. | Open Subtitles | أنا حقا أمم, على الذهاب، ولكن أعتقد أنك بحاجة لتلقي نظرة على هذا أولا |
I think you need to stay away from this site for a while. | Open Subtitles | أعتقد أن عليكِ تبتعدين عن هذا الموقع لفترة |
I think you need to weigh up all your options and let your conscience decide, Ken. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تقيم كل الاختيارات التي لديك ثم تدع ضميرك يحدد يا كين |
I think you need to step up, here, sister. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تتحملي المسؤولية هنا، أختي |
I don't believe in any state-supported art. I think you need to just do it yourself. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بتدعيم الفن، أظن عليك فعلها بنفسك |
'Cause I think you need to do something about it. | Open Subtitles | لأنى أعتقد أنك تحتاج أن تفعل شيئاً حيال ذلك |
I don't know, but I think you need to accept the fact that she ain't never coming back. | Open Subtitles | لا أدري لكني أعتقد أنه عليك أن تتقبل الحقيقة بأنها لن تعود أبداً |
I think you need to read that letter again. | Open Subtitles | اظن انه يجب ان تقرأ تلك الرسالة مجددا |
I think you need to spend a little more time worrying about your own marriage and be less involved in mine. | Open Subtitles | حسنا اعتقد ان عليك ان تقضي وقتا اكثر بخصوص زواجك وتقللي من تدخلك في زواجي |
- Yeah. I think you need to, uh, look around a little more and respect the mood of the larger group. | Open Subtitles | أجل، أظن أن عليك أن تبحث أكثر وتحترم مزاج المجموعة الأكبر |
I think you need to listen and hear what people are saying. | Open Subtitles | أظن أن عليكِ أن تصغي ... و تستمعي لما يقوله الناس. |
I think you need to absorb what's happened today. | Open Subtitles | أظن أنك يجب أن تستوعبي مالذي حدث اليوم |
I think you need to be somewhere that's as big and as hot as you are. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أن تكوني في مكان ما بقدر إثارة وضخامة مثلك. |
Okay, I think you need to slow down. Wait, why? | Open Subtitles | حسنا,اعتقد انك يجب ان تأخذي الامور بروية |