I had no idea. I thought the V.A. sucked. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة, ظننت أن إدارة الجنود فاشلة |
But I thought the plan was for next week. | Open Subtitles | لكن ظننت أن خطة العمل مجدولة للأسبوع القادم. |
Wait a second, buddy. I thought the boss said no. | Open Subtitles | انتظر لحظة يا صديقي، اعتقدت أن الرئيس قال لا. |
Well, I thought the will reading was great fun. | Open Subtitles | حسناً, لقد ظننت ان قراءة الوصية كان ممتعاً |
I thought the kid thing was just gonna do you right in. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن أمر الاطفال سيبعدك ليس تماما 441 00: 19: |
I thought the President of the Gambia focused, passionately and correctly, this afternoon on several questions. | UN | وأعتقد أن رئيس غامبيا ركز، بحماس وبحق، عصر اليـــوم على العديد من المسائل. |
Well, I thought the whole point was to be available. | Open Subtitles | حسنٌ، إعتقدت أن كل مافي الأمر أن يكون متاح |
I thought the future would be different with jet packs, eco-domes and TV they can beam right into your head. | Open Subtitles | ظننت أن المستقبل سيكون مختلفا.. وأحزمة نفاثة للطيران وقبب صديقة للبيئة والتلفاز الذي يمكنهم بثه مباشرة إلى دماغك |
At first, I thought the break to Charlie's sternum was caused by blunt trauma because it only ran along one fault line. | Open Subtitles | في البداية ظننت أن الكسر في عظم صدر تشارلي سببه أداة ثقيلة غير حادة لأنها تمشي على خط صدعي واحد |
I thought the republican debate would be more fun. | Open Subtitles | لذا ظننت أن مناظرة الجمهوريين ستكون مسلية أكثر |
I thought the sky looked a little bluer this morning. | Open Subtitles | اعتقدت أن السماء بدت أكثر زُرقة في صباح اليوم |
Oh, I thought the point was that we were supposed to support each other through positive reinforcement. | Open Subtitles | اعتقدت أن المغزى كان أنه يفترض بنا أن نساند بعضنا البعض عن طريق الدعم الإيجابي |
I thought the young ladies could share for tonight, seeing that Miss Peggy's going on her honeymoon tomorrow. | Open Subtitles | ظننت ان الشابات يمكنهم المشاركة الليلة بعد رؤيتى ان الأنسة بيجى ستقوم بشهر عسلها من الغد |
I thought the blue looked better with the tablecloths. | Open Subtitles | أعتقدت أن الزرقاء تبدو أفضل مع مفارش المائدة |
I thought the no alimony dance was an urban legend. | Open Subtitles | لقد ظننت بأن رقصة عدم دفع النفقة كانت أسطورة |
Remember when we saw Jersey Boys, and I thought the guy that played Frankie Valli was so cute. | Open Subtitles | أتذكر عندما شاهدنا جيرسيبنين، وأعتقد أن الرجل الذي لعبت فرانكي فالي كان لطيف جدا. |
I thought the old sod would never shut up. | Open Subtitles | إعتقدت أن ذلك العجوز الاحمق لن يصمت أبداً. |
I thought the Grape Boycott Committee met on Thursdays. | Open Subtitles | ظننت أنّ لجنة مقاطعة العنب ستجتمع أيّام الخميس. |
I thought the garden was right place for her. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ان الحديقة هو المكان المناسب لها |
I thought the plan was for us to stick together. | Open Subtitles | ظننتُ أن الخطة بالنسبة إلينا هو أن نبقى معاً |
I thought the college had events planned for Saturday and Sunday. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن الجامعه قد خططت لكم العديد من الفعاليات ليومي السبت والاحد. |
I thought the answer was in here, but it's not. | Open Subtitles | اعتقدت بأن مفتاح كل شيء يقبع هنا لكنه لم يكن كذلك |
I thought the Lord was guiding my hand, but it was the devil. | Open Subtitles | كنت أظن أن الرب كان يرشدني و لكنه كان من عمل الشيطان |
I thought the only rule in comedy was to be funny. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان القاعدة الوحيدة للكوميديا هو ان تكون مضحك. |