"i told her i" - Translation from English to Arabic

    • أخبرتها أنني
        
    • أخبرتها أني
        
    • قلت لها
        
    • أخبرتها بأنني
        
    • أخبرتها بأني
        
    • أخبرتُها أنّي
        
    • أخبرتها أن
        
    • أخبرتها أنا
        
    • وقلت لها أنني
        
    • وأخبرتها
        
    • اخبرتها بأنني
        
    • لقد أخبرتها
        
    • لقد اخبرتها
        
    • اخبرتها انني
        
    • اخبرتها بأني
        
    I told her I weigh 10 pounds more than I do. Open Subtitles لقد أخبرتها أنني أزن 10 رطلات أو أكثر من هذا
    I told her I wouldn't. Thought it was stupid. Open Subtitles أخبرتها أنني لن أفعل اعتقدت أنّه أمر غبي
    I told her I didn't know where he was, but she didn't believe me. Open Subtitles أخبرتها أني لا أعلم مكانه لكنها لم تصدقني
    My wife says I oughta have it looked into, so I told her I know this psychiatrist Open Subtitles زوجتى تقول لى اننى ينبغى ان الاحظ هذا, لذا قلت لها اننى اعرف اخصائى نفساني
    When I told her I wasn't going to let her get away with it, she told me that if I ruined her life that she would ruin mine. Open Subtitles عندما أخبرتها بأنني لن أدعها تفلت بهذا، أخبرتني بأنني إن دمرت حياتها فإنها ستدمر حياتي
    We parted ways after eating some Kalguksu. I told her I'm a bit tired and I need to rest. Open Subtitles افترقنا بعد وقتٍ طويل من تناولنا لحساء الدجاج أخبرتها بأني أشعر بالتعب و أحتاج لقسطٍ من الراحة
    It was--it was just wine, but still. I told her I didn't think it was a good idea. Open Subtitles كان نبيذ فحسب ، ولكن لا يزال قويّاً أخبرتها أنني لا أعتقد أنّ هذه فكرة سديدة
    I told her I could graduate without this fucking library. Open Subtitles لقد أخبرتها أنني أستطيع التخرج بدون هذه المكتبة اللعينة
    So I told her, "I'm not gonna give it to you unless you take the job." Open Subtitles أخبرتها أنني لن أعطيها لها إلا إن عمليت لديّ
    I told her I only went to the legal clinic because I was an emotional wreck and I didn't where else to go. Open Subtitles أخبرتها أنني ذهبت للصف لأنني كنت في حالة انهيار عاطفي ولم أعرف إلى أين أذهب غير ذلك.
    But I told her I would handle it, because I didn't want to put her at risk. Open Subtitles ،لكنني أخبرتها أنني سأتولى الأمر لأنني لم أشأ تعريضها للخطر
    I told her I would meet her here on Saturday for the Parents' .. Weekend. Open Subtitles أخبرتها أني سوف أقابلها يوم السبت بمناسبة نهاية أسبوع الأهل.
    See, uh, I told her I had feelings for someone else. Open Subtitles ترين , لقد أخبرتها أني أكن مشاعر لإمرأة آخري
    No! No, I told her I want to be with you. Open Subtitles كلا، قلت لها أنني أريد أن أكون معك، أنت فحسب
    I told her I'd come back and get her out. Open Subtitles لم أستطع إخراجها من هناك قلت لها أنني سأعود
    She was so happy when I told her I passed. Open Subtitles كانت سعيدة للغاية عندما أخبرتها بأنني نجحت
    But I told her I wasn't interested. And she's yelling at me: Open Subtitles لكني أخبرتها بأني الأمر لا يثير اهتمامي وكانت تصرخ علي قائلة
    But when I told her I didn't send her anything, she started freaking out. Open Subtitles -ليس لديّ فكرة . لكن عندما أخبرتُها أنّي لمْ أرسل شيئاً، بدأت تُصاب بالذعر.
    But I told her... I told her it was just like acting. Open Subtitles لكنني أخبرتها ، أخبرتها أن الأمر كان مُجرد تمثيل
    Well, she reacted pretty badly when I told her I used to have leprosy. Open Subtitles حسنا، ردّت جميلة بشكل سيئ عندما أخبرتها أنا كنت عندي مرض جذام.
    I told her I'd wait here until she came out. Open Subtitles وقلت لها أنني سوف أنتظرها حتى تخرج من المدرسة
    Went out to dinner, and I told her I loved her. Open Subtitles لقد تقابلنا في محطة المترو أخذتها للعشاء ، وأخبرتها أني أحبها
    What happened was I told her I was gonna work with you. Open Subtitles الذي حدث هو اني اخبرتها بأنني سأعمل معكم
    No, no. I told her I found it during maintenance. Open Subtitles لا لا , لقد اخبرتها انني وجدتها اثناء الصيانة
    I told her I was here as your guest, and she just shoved that ratty old fur into my hands like I was her slave. Open Subtitles اخبرتها بأني هنا كضيفة, لكنها القت المعطف في يدي كأني عبدة لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more