"i told you he" - Translation from English to Arabic

    • قلت لك أنه
        
    • قلت لك انه
        
    • لقد أخبرتك أنه
        
    • لقد اخبرتك انه
        
    • لقد قلت لك
        
    • لقد أخبرتك بأنه
        
    • قلت لك إنه
        
    • أخبرتك إنه
        
    • قلت لكم انه
        
    • لقد أخبرتك انه
        
    • لقد أخبرتكِ إنه
        
    • أن أخبرتك أنه
        
    • ألم أخبرك أنه
        
    • لقد أخبرتكم أنه
        
    • لقد اخبرتكم انه
        
    I told you he was a lost soul and needed saving. Open Subtitles لقد قلت لك أنه كان روحاً ضائعة و بحاجة لإنقاذ
    I told you he would spook, and look what happened. Open Subtitles قلت لك أنه سيخاف و أنظر الى ما حدث
    I told you he's just a reputational rhino, didn't I? Open Subtitles قلت لك انه مجرد وحيد القرن سمعة، أليس كذلك؟
    I told you he was crazy, and there's the proof. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه كان مجنونًا وأعطيتك الدليل
    I told you he's having a difficult time digesting this merger. Open Subtitles لقد اخبرتك انه يحتاج وقت ليعتاد لى هذا الإندماج
    I told you he was bad, didn't I tell you? Open Subtitles لقد أخبرتك بأنه شخص سيء , ألم أخبرك ؟
    Same deadbeat stealing my water and power. I told you he was no good. Open Subtitles نفس الشخص الذي كان يسرق مائي وكهربائي لقد قلت لك أنه ليس جيداً
    What if I told you he was set up by a pair of dirty cops? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنه تم الايقاع بة بواسطة زوج من رجال الشرطة الفاسدين؟
    You know, I told you he lives right nearby here, so I just thought it'd be cool for him to come. Open Subtitles أجل، يا رجل، قلت لك أنه يعيش بالقرب من هنا لذا ظننت أن سيكون من الرائع مجيئه
    Oh, you think Jimmy was here recently even though I told you he hadn't been here in a month. Open Subtitles أنت تعتقد ان جيمي كان هنا مؤخرا لقد قلت لك انه لم يأتي الى البيت منذ شـهر
    I told you he's still in town and I'm gonna find him. Open Subtitles لقد قلت لك انه لا يزال في البلدة و سوف أعثُّر عليه
    I told you he overruled me, and then you blabbed to the chief, and now Flanigan blames me. Open Subtitles لقد قلت لك انه تعدي تعليماتي ثم,ثرثرت للرئيس والآن فلانيجان يلومني
    I told you he was a good worker. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه كان أحد الموظّفين الجيدين
    No, he never heard you. I told you he didn't hear you. Open Subtitles لا, لم يسمعك قط، لقد أخبرتك أنه لم يسمعك
    I told you, he's one of the best sponsors I know. Open Subtitles لقد اخبرتك, انه احد احسن الراعين الذين اعرفهم
    I told you he was telling the truth. These are his, sir. Open Subtitles لقد قلت لك إنه يقول الحقيقة هذه هي أشياؤه يا سيدي
    That sucker. I told you he's been stealing from me! Open Subtitles هذا السافل ,لقد أخبرتك بأنه يسرق شيئاً مني
    Like I told you, he's being protected by something very powerful. Open Subtitles كما قلت لك, إنه محمي من قبل شيء قوي للغاية
    I told you, he's just a friend. Needs a place to stay. Open Subtitles أخبرتك, إنه صديق فقط و يحتاج مكاناً للمكوث به
    See, I told you he wasn't gonna believe your damn story. Open Subtitles ارايتم, لقد قلت لكم انه لن يصدق قصتكم الملعونة هذه
    I told you he was in the shadowy part of the hall. Open Subtitles لقد أخبرتك انه كان يقف فى مكان مظلم بالردهة.
    Can't be. I told you he's staying in tonight. Open Subtitles لا يمكن، لقد أخبرتكِ إنه في منزله الليله
    You just haven't said anything since I told you he might be back in the picture. Open Subtitles لكنك لم تقُل أي شيء منذ أن أخبرتك أنه ربما يعود إلى حياتي
    See I told you he'll repair it this water pump company has shut down, change the pump please Open Subtitles ألم أخبرك أنه سيصلحه تلك المضخة انتهت عليكم تغيريها
    I told you he'd make it! Yeah, JB! Open Subtitles لقد أخبرتكم أنه سيفعلها، نعم يا جى بيز
    You dumb shits! I told you he was just trying to mess with us! Fuck! Open Subtitles ايها الاغبياء, لقد اخبرتكم انه يحاول فقط التلاعب بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more