"i told you i don't" - Translation from English to Arabic

    • قلت لك أنا لا
        
    • أخبرتك أني لا
        
    • أخبرتك بأني لا
        
    • أخبرتك بأنني لا
        
    • أخبرتك أنني لا
        
    • أخبرتُك أنا لا
        
    • أخبرتكِ أنني لا
        
    • اخبرتك انى لا
        
    • قلت لك أنني لا
        
    • وقلت لك أنا لا
        
    • أخبرتك أنى لا
        
    • قلت لك لا
        
    • اخبرتك اننى لا
        
    • لقد اخبرتك لا
        
    • أخبرتك أني لم
        
    I told you I don't know anything about a shooting. Open Subtitles قلت لك أنا لا أعرف أي شيء عن إطلاق النار.
    I told you I don't want you having those meetings here anymore, Ray. Open Subtitles قلت لك أنا لا أريد أن تضطر تلك الاجتماعات هنا بعد الآن، راي.
    I told you I don't want any of your goddamn coffins! Open Subtitles ــ أخبرتك أني لا أريد أياً من توابيتكم اللعينة
    I told you, I don't believe in these things. Open Subtitles أخبرتك , بأني لا أصدق في مثل هذه الأشياء
    I told you I don't want to be in anyone's debt. Open Subtitles أخبرتك بأنني لا أريد أن اكون في دين لأي شخص
    I told you, I don't socialize with my patients. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني لا أختلط اجتماعياً مع مرضاي
    I told you I don't want anyone to know about us. Open Subtitles أخبرتُك أنا لا أُريدُ أي واحد للمعْرِفة عنا.
    Mom, I'm okay. I told you I don't believe in ghosts. Open Subtitles أمي ، أنا بخير أخبرتكِ أنني لا أصدق بوجود الأشباح
    Jeannie, I told you I don't want to see you now, okay? Open Subtitles جيني، قلت لك أنا لا أريد أن أراك الآن، حسنا؟
    I told you, I don't understand that language. Open Subtitles لقد قلت لك, .أنا لا أفهم هذه اللغة
    - I told you I don't want to discuss anything about this. Open Subtitles - قلت لك أنا لا أريد أن مناقشة أي شيء حول هذا الموضوع.
    - I told you, I don't wanna, I don't wanna work here. Open Subtitles لقد أخبرتك أني لا أريد أن أعمل هنا
    I told you I don't expect anything from you. Open Subtitles أخبرتك أني لا أتوقع اي شيء منك
    I told you I don't want to see you anymore, Stifler. Open Subtitles أخبرتك بأني لا أريد رؤيتك يا ستيفلر
    - I told you I don't know anything. - You know who you stole his key card from. Open Subtitles لقد أخبرتك بأني لا أعرف شيئا - بل تعرفين ، ممن سرقتي بطاقة المفتاح -
    Brooklyn somewhere, man. I told you, I don't know yet. Open Subtitles في مكان ما في "بوكلين"، أخبرتك بأنني لا أعرف
    No, I told you I don't wanna do that anymore. Open Subtitles كلا، أخبرتك أنني لا أريد فعل هذا مرة أخرى
    I told you I don't like horror comics. Open Subtitles أخبرتُك أنا لا أَحْبُّ مجلات الرعبِ الهزليةَ
    All right, well, we talked about this, and I told you I don't want you working there. Did we? Open Subtitles لقد تحدثنا بذا الشأن، ولقد أخبرتكِ أنني لا أريدكِ أن تعملي هناك حقًا؟
    I told you I don't want you to be her dad. Open Subtitles اخبرتك انى لا اريدك ان تكون ابا لها ؟
    - Listen to me. - I told you, I don't want your help. Open Subtitles كلاي، اسمعني قلت لك أنني لا أحتاج أن تساعديني
    And I told you I don't know what that means. Open Subtitles وقلت لك أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك.
    I told you I don't always shoot them. Open Subtitles أخبرتك أنى لا أقتلهم فى العادة
    Not I, say my name is... I told you I don't know to speak in English. Open Subtitles كلا أنا أقول إسمي هو قلت لك لا أعرف كيف أتحدثها
    I told you I don't know what the hell you're talkin'about! Open Subtitles لقد اخبرتك اننى لا اعرف ما الذى تتحدثون عنة بحق الجحيم
    I told you! I don't ride! Fuck. Open Subtitles لقد اخبرتك لا اركب الاحصنة اللعنة، حيوان غبي
    No, I told you I don't see her anymore. Open Subtitles لا، أخبرتك أني لم أعد أراها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more