"i told you this" - Translation from English to Arabic

    • قلت لك هذا
        
    • أخبرتك أن هذا
        
    • أخبرتك هذه
        
    • أخبرتك أن هذه
        
    • اخبرتك ان هذا
        
    • لقد أخبرتك بهذا
        
    • قلت لك هذه
        
    • أخبرتك بأن هذا
        
    • قلت لكِ هذا
        
    • لقد قلت لك ذلك
        
    • لقد أخبرتك إن هذا
        
    • لقد أخبرتك هذا
        
    • لقد اخبرتك هذا
        
    • اخبرتك بهذا
        
    • اخبرتك من قبل ان هذا
        
    Like I told you this morning, 20 bucks a reading. Open Subtitles كما قلت لك هذا الصباح ، 20 دولارات للقراءة
    Darling, I told you this when you called me from London. Open Subtitles عزيزتي لقد قلت لك هذا عندما اتصلت بي من لندن
    See, I told you this was a good place. Open Subtitles هاى, أرأيت, لقد أخبرتك أن هذا المكان رائع
    What if I told you this whole world isn't real, that it's just a simulation meant to keep us imprisoned? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن هذا العالم كله مزيف بأنه محاكاة فقط صنعت بقصد إبقائنا سجناء
    I told you, this job makes me happy, and I really need that right now. Open Subtitles انا أخبرتك, هذه الوظيفة تجعلني سعيدة
    So I told you this job had to be on my terms. Open Subtitles أخبرتك أن هذه الوظيفة يجب أن تكون وفق شروطي.
    I told you this was out of nowhere, we only met once, but I have something for you. Open Subtitles ولكنك لم تبتعدي كثيراً ،ولقد اخبرتك ان هذا سيكون غريبا ، فلقد تقابلنا مرة واحدة فقط ولكن لدي شئ من اجلك
    I told you this 10 times already. Open Subtitles لقد أخبرتك بهذا لعشر مرات بالفعل
    I told you this is Lucknow, discourtesy isn't tolerated here. Open Subtitles قلت لك هذه لكناو ، الوقاحة غير مسموحة هنا
    I told you this treasure is not yours, it belongs to the whole world, belongs to everyone. Open Subtitles قلت لك هذا الكنز لاينتمي لك، إنه ينتمي إلى العالم كله، ينتمي إلى الناس
    See, I told you this guy would be cool. Open Subtitles انظر، لقد قلت لك هذا الرجل سيكون باردا.
    I told you this was better than exchanging stuffy, old letters. Open Subtitles قلت لك هذا كان أفضل من تبادل متجهم الوجه، والرسائل القديمة.
    I told you this neighborhood was about to blow up, Todd. Open Subtitles قلت لك هذا الحي كان على وشك التفجير ياتود
    I told you this place would show you who you really are. Open Subtitles أخبرتك أن هذا المكان سيظهر لك ماهيتك الحقيقية
    I told you, this is for a case I'm working on. Open Subtitles أخبرتك أن هذا خاص بالقضية التي أعمل عليها
    I told you this project is like the biggest thing we've ever done. It's killing me. Open Subtitles لقد أخبرتك أن هذا المشروع أضخم شيء قمنا بعمله، إن هذا الأمر يقتلني
    Hey, rookie, I told you this was my case. Open Subtitles يا، مجند جديد، أخبرتك هذه كانت حالتي
    Your face got me right in the knee. I told you this was a bad idea. Open Subtitles وجهك أصابني مباشرةً في ركبتي أخبرتك أن هذه فكرة سيئة
    I told you this man can dance. Open Subtitles اخبرتك ان هذا الرجل يستطيع ان يرقص
    Mom, I told you this six months ago, he doesn't want to go, okay? Open Subtitles أمي، لقد أخبرتك بهذا ...منذ ستة أشهر إنه لا يرغب في الذهاب، حسناً؟
    Hey, hey, hey. No. I told you, this one's on me, all right? Open Subtitles ، مهلا ، مهلا ، مهلا ، لا قلت لك هذه علي أنا ، حسنا؟
    I told you this train wasn't going to sextown! Open Subtitles أخبرتك بأن هذا القطار لن يوصلك لمدينة الجنس.
    Mom, I told you this morning, carlton and I are getting along great. Open Subtitles أمّي قلت لكِ هذا الصباح أنا و (كارلتون) نبلا بلاء حسن
    I told you this was a setup. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن هذا سيكون فخ لقد قلت لك ذلك
    - I told you this would happen. - Mummy! Open Subtitles لقد أخبرتك إن هذا قد يحدث ماما
    Well, I told you this morning I'd be back for lunch. Open Subtitles حسناً ، لقد أخبرتك هذا الصباح بأنني سأعود على الغداء
    I told you this morning we was going to fix your broken heart. Open Subtitles لقد اخبرتك هذا الصباح أننى ذاهب لإصلاح قلب مكسور
    Sorry I asked. Uh, okay, but no one can know I told you this. Open Subtitles اسف لاني سالت اه حسن , لكن لا تخبر اي احد اني اخبرتك بهذا
    I told you this would come back to haunt us. Open Subtitles اخبرتك من قبل ان هذا سينقلب علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more