"i traced" - Translation from English to Arabic

    • تتبعت
        
    • لقد تعقبت
        
    • تتبّعت
        
    • لقد تتبّعتُ
        
    • وتتبعت
        
    • تَتبّعتُ
        
    • تتبعتُ
        
    I traced her genealogy all the way back to the witch trials. Open Subtitles تتبعت أنا الأنساب لها كل في طريق العودة إلى محاكمات الساحرات.
    I traced that money to an offshore account in Aruba. Open Subtitles لقد تتبعت ذلك المال حتى وصلت الى جزيره اروبا
    I traced his I.P. address and found this place. Open Subtitles وانا تتبعت عنوان الاي بي ووجدت هذا المكان
    I traced that call, boss; I traced it fast. Open Subtitles لقد تعقبت تلك المكالمه يا رئيس لقد تعقبتها سريعا
    I traced Rodney's cell phone and it's pinging at the current address of Sheila Goode. Open Subtitles لقد تعقبت هاتف رودني و هو موجود عند العنوان الحالي لـ شيلا غود
    I traced the carrier signal I picked up in the vault. Open Subtitles تتبّعت إشارة الناقل لقد التقطتها في السرداب.
    Uh, I traced the number to an address downtown. Open Subtitles لقد تتبّعتُ الرقم لعنوان في وسط المدينة.
    I traced packets through network systems all over the world, until I finally figured out it's that computer, your computer right over there that initiated the security breach into my business. Open Subtitles وتتبعت حزماً عبر انظمة الشبكات حتي توصلت الي ذلك الجهاز هناك بجوار مكتبك ذلك الذي بدأ عملية الاختراق لعملي
    I traced stovsky to the jet propulsion laboratory in pasadena. Open Subtitles تَتبّعتُ ستوفسكي إلى مختبر الدفع النفّاثَ في باسادينا.
    So I traced the traffic to the site, and it led me to these gentlemen. Open Subtitles لذا تتبعتُ حركة المرور لغاية الموقع و هذا قادني الى هؤلاء السادة
    Metro found it in a Dumpster after I traced its whereabouts. Open Subtitles وجدته شرطة المترو في مكب للنفايات بعد أن تتبعت مكان وجوده
    I traced the partial plate on from the SUV to a car rental place in D.C. Open Subtitles أنا تتبعت لوحة الارقام الجزئية لسياراة الدفع الرباعي إلى مكان لتأجير السيارات في العاصمة
    I traced Alaric's car to the pier when he didn't return my calls. Open Subtitles أنا تتبعت سيارة ألاريك إلى الرصيف عندما لم يرد على المكالماتي
    I traced the call made to Officer o'Grady. Open Subtitles لقد تتبعت المكالمة التي قمت بإجرائها إلى مكتب الضابط غريدي
    I traced the printer's serial number to an electronics store in midtown. Open Subtitles لقد تتبعت الرقم التسلسلي للطابعة لمكان لبيع الالكترونيات
    I traced Ted's trail back to an apartment on East 38th street across from the Iranian mission. Open Subtitles لقد تتبعت اثر تيد الى شقته في الشارع 38 الشرقي على الجانب الآخر من البعثة الإيرانية.
    I traced the access-point mac address to that building. Open Subtitles لقد تعقبت عنوان الإنترنت الخاص بالولوج إلى ذلك المبنى.
    I traced the connection back to the system that deleted the fingerprint match. Open Subtitles لقد تعقبت الإتصال للنظام الذي قام بمحو ملف تطابق البصمات
    Just so you know, I traced the email on KB-201. Open Subtitles لمعلوماتك KB-201" لقد تعقبت البريد الألكتروني"
    I traced his ancestors and found an entire history of the village we visited. Open Subtitles لقد تتبّعت أجداده و اكتشفت تاريخ القرية التي زُرناها بأكمله؟
    As soon as I traced the hospital, I put my men on guard Open Subtitles حالما تتبّعت المستشفى، وضعت رجالي على أهبة الأستعداد
    Detective, I traced the signal from Bauer's video conference with Detective Beckett. Open Subtitles أيّها المُحقق، لقد تتبّعتُ إشارة المُؤتمر (باور) المرئي مع المُحققة (بيكيت).
    I traced him to an apartment hotel in Copenhagen. Open Subtitles وتتبعت أثره حتى وصلت إلى شقق فندقية في كوبنهاغن
    I traced the first call to Shenzhen. Open Subtitles تَتبّعتُ النداءَ الأولَ إلى شينزهن.
    I traced it to the consul general. He tucked the box into his private safe In the consulate last year. Open Subtitles لقد تتبعتُ القنصل، لقد وضعَ الصندوق في خزانتِه الخاصة بالقنصلية العام الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more