"i tried calling" - Translation from English to Arabic

    • حاولت الاتصال
        
    • حاولت الإتصال
        
    • حاولتُ الاتصال
        
    • حاولت الأتصال
        
    • حاولتُ الإتصال
        
    • حاولت أن أتصل
        
    I tried calling 911 but my phone won't work. Open Subtitles حاولت الاتصال بالطوارئ إلا أن هاتفي لا يعمل
    Well, I tried calling, but your phone must be broken, so I went by your house and Jake said you went out. Open Subtitles حسناً, لقد حاولت الاتصال بك ولكن تيلفونك لابد انه لا يعمل لقد ذهبت الى منزلك وجيك قال انك ذهبت للخارج
    I tried calling you, and some guy answered the phone. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك، و هناك شاب رفع السماعة
    I tried calling Victoria several times, but she hasn't answered. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال على فيكتوريا لمرات عديده ولم تجب
    I tried calling you at home, but you're not listed. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك بالمنزل لكنك غير مسجلة بالدليل
    I tried calling but I couldn't get through. Open Subtitles حاولتُ الاتصال لَكنِّي لم أَستطيعُ أَنْ أَعْبرَ.
    Oh, by the way, I tried calling your cell, but I kept getting a busy signal. Open Subtitles أوه، بالمناسبة، لقد حاولت الأتصال بكِ ، ولكن 'دائماً الهاتف مشغول.
    I tried calling him. He hasn't called me back. Open Subtitles حاولتُ الإتصال به، ولكنّه لم يُعاود الإتّصال بي
    I tried calling her too - says "number unavailable". Open Subtitles لقد حاولت أن أتصل بها أنا أيضا ولكن هاتفها مغلق.
    I tried calling his cell, but he didn't answer. Open Subtitles لست متأكده. حاولت الاتصال بهاتفه, لكنه لا يرد.
    - Hey. I tried calling you before. You didn't pick up. Open Subtitles اسمع, لقد حاولت الاتصال بك سابقا و لم ترد علي
    I tried calling her this morning, but it just went to voice mail. Open Subtitles حاولت الاتصال بها صباح اليوم لكن أرسلني الهاتف مباشرة إلى البريد الصوتي
    I tried calling you, but I got your voicemail. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك لكن تم تحويلى للبريد الصوتى
    Oh, by the way, I tried calling your cell, but I kept getting a busy signal. Open Subtitles أوه، بالمناسبة، حاولت الاتصال بكِ، ولكن 'دائماً الخط مشغول.
    I mean, I tried calling your cell phone and some woman named Big Laquanda answered. Open Subtitles اعني .لقد حاولت الاتصال بك على هاتفك النقال واجابتني امراة اسمها لكواندا الكبيرة
    I tried calling you on the cell phone, but no luck so I decided to take a look at that property that you've been yammering on about for the last few months. Open Subtitles حاولت الاتصال بك على الهاتف ولكن لم يفلح لذا قررت ان اتى والقى نظره على المنزل الذى كنت تتحدثين عنه منذ بضع شهور
    You had a one-night stand. I tried calling you. Open Subtitles أنت حظيت بليله واحده انا حاولت الإتصال بكَ
    I tried calling her earlier, but I got her voice mail. Open Subtitles حاولت الإتصال بها مبكراً، لكن يرد علي المجيب الصوتي فقط.
    I tried calling him. I left him messages. He's not answering his phone. Open Subtitles حاولت الإتصال به، ولقد تركت له رسائل ولكنه لا يجيب هاتفه
    I tried calling his cell, but, uh, think I have the wrong number. Open Subtitles ان كنت في الجوار حاولت الإتصال بهاتفه ولكن .. أعتقد أنني إتصلت برقم خاطئ
    I tried calling you earlier, but you weren't home. Open Subtitles حاولتُ الاتصال بكى في وقت سابق، لَكنَّك لم تكونىَ فى البيت.
    I tried calling your old number, but no one answered. Open Subtitles لقد حاولت الأتصال بالرقم القديم ولكنكِ لم تردي
    I tried calling, I went by her house, but nothing. Open Subtitles . حاولتُ الإتصال بها، مررت بمنزلها، لاشيء
    I tried calling her on her cellular phone, but I just got her voice mail. Open Subtitles حاولت أن أتصل بها على محمولها, ولكن يأتيني منها فقط البريد الصوتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more