"i tried to call" - Translation from English to Arabic

    • حاولت الاتصال
        
    • حاولت الإتصال
        
    • حاولت أن أتصل
        
    • حاولت الأتصال
        
    • حاولت ان اتصل
        
    • حاولتُ الإتصال
        
    • حاولت استدعاء
        
    • حاولتُ الاتصال
        
    I tried to call you. I tried to call you, man. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك لقد حاولت الاتصال بك يا رجل
    I tried to call you. I couldn't get through on your cell. Open Subtitles حاولت الاتصال بكِ لكنني لم أستطع أن اتوصل إلى هاتفكِ الخليوي
    I tried to call you an hour ago. Is everything all right? Open Subtitles حاولت الاتصال بك من ساعة هل كل شيء على ما يرام؟
    I tried to call. The line was busy. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك، ولكنّ الخط قد كان مشغولاً
    I tried to call like 20 times and I couldn't get through. Open Subtitles لأني حاولت الإتصال حوالي عشرين مرة ولم أتمكن من التحدث
    Every time I tried to call you Since our breakup. Open Subtitles في كل مره حاولت أن أتصل بك منذ انفصالنا
    I tried to call you last night. Open Subtitles حاولت الأتصال بك الليلة الماضية كل شيء بخير؟
    I tried to call you, but your phone is disconnected. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك لكن هاتفك كان خارج التغطية
    I had a general meeting today with Newcastle and I tried to call you after, but... Open Subtitles كان لدي اجتماع عام اليوم مع نيوكاسل و حاولت الاتصال بك و لكن
    Yes, I did. I tried to call you earlier. I don't know what to say. Open Subtitles نعم، حاولت الاتصال بك سابقا لا أعرف ماذا أقول
    Yeah, I tried to call you, but you didn't answer your phone. Open Subtitles نعم حاولت الاتصال بك، لكنك لم تجيبي على هاتفك
    I tried to call you this morning, but there was no reception. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بكِ صباحًا، لكن هاتفك كان خارج التغطية.
    With friends. I tried to call. The phone must have been off the hook. Open Subtitles حاولت الاتصال لابد أن السماعة كانت مرفوعة
    I tried to call you, but it was all over in 10 minutes. Open Subtitles حاولت الاتصال بك لكن كل الامر كان خلال 10 دقائق
    See if anybody at the DA could help out with this. I tried to call you. Open Subtitles أرى إن كان هناك أحد في مكتب المدعي العام يساعدني بهذا، لقد حاولت الإتصال بكِ.
    And I did tell you it was a done deal, and... and then when I tried to call I couldn't get ahold of him, so... Open Subtitles وقد أخبرتك بالفعل أننا أنهينا الإتفاق, وعندها عندما حاولت الإتصال, لم أستطع أن انتظره
    I tried to call the forest rangers, but our telephone has been disconnected. Open Subtitles حاولت الإتصال بحراص الغابة لكن الهاتف منقطع
    I tried to call her office that night, and they said that she had been gone from work for quite a while. Open Subtitles حاولت أن أتصل بمكتبها في تلك الليلة وقالوا أنها غادرت العمل منذ فترة
    But after I came to know, I tried to call him twice or thrice. Open Subtitles ولكن بعدما علمت ذلك حاولت أن أتصل به مرتيين أو ثلاثه
    I'm sorry, I tried to call but your line's been busy. Open Subtitles آسف, حاولت الأتصال بكِ لكن الخط كان مشغولاً
    I tried to call. The phone was dead. Jack left a letter explaining everything. Open Subtitles حاولت ان اتصل, ولكن جاك ترك رسالة يشرح بها كل شئ انا اسفة, اسفة جدا
    I tried to call her last night. I knew that dinner thing was over. Open Subtitles حاولتُ الإتصال بها الليلة الماضية كنتُ أعرف أنّ حفلة العشاء قد إنتهت
    I tried to call! Open Subtitles حاولت استدعاء!
    And I tried to call Your apartment this morning, But you must have given me The wrong number again. Open Subtitles و حاولتُ الاتصال بـ شقتك هذا الصباح لكن ، لابد انك أعطيت لي الرقم الخطأ مرة أخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more