"i tried to tell you" - Translation from English to Arabic

    • أردت أن أقول لك
        
    • حاولت أن أخبرك
        
    • حاولت أن أقول لك
        
    • لقد حاولت إخبارك
        
    • لقد حاولت اخبارك
        
    • لقد حاولت ان اخبرك
        
    • لقد حاولت إخباركِ
        
    • حاولت ان اقول لك
        
    • حاولت أخبارك
        
    • حاولت أن اخبرك
        
    • حاولتُ أن أخبرك
        
    See, I tried to tell you a couple of times, but we kept on getting interrupted. Open Subtitles اسمعي، أردت أن أقول لك مرتان، لَكن كل مرة يقاطعونا.
    Well, I tried to tell you this place is different. Open Subtitles حَسناً، أردت أن أقول لك هذا المكانِ مختلفُ
    I tried to tell you the maze wasn't meant for you. Open Subtitles حاولت أن أخبرك ان المتاهة لم تُصنع من أجلك
    And I didn't want you to find out like this, but every time I tried to tell you we just kept missing each other. Open Subtitles وأنا لا أريد لك لمعرفة من هذا القبيل، ولكن في كل مرة حاولت أن أقول لك نحن فقط إبقاء المفقودين بعضها البعض.
    Look, I tried to tell you, but you kept getting called away. Open Subtitles انظر, لقد حاولت إخبارك ولكن كنت مشغولا بكثرة الاتصالات
    I tried to tell you before, I'm good at what I do. Open Subtitles لقد حاولت اخبارك من قبل انني بارع بما اعمله
    I tried to tell you this morning, but you wouldn't listen. Open Subtitles لقد حاولت ان اخبرك هذا الصباح, ولكنك لم تستمع لى
    I tried to tell you, but you were like, "I can handle this." Open Subtitles لقد حاولت إخباركِ, ولكنك ولكنت كنت تقولين, أستطيع التعامل هذا الأمر
    I tried to tell you, I just didn't know how to tell you. Open Subtitles أردت أن أقول لك أنا فقط لم اكن أعرف كيف أخبرك
    Like I tried to tell you in the interview this grant is not based on your knowledge of pretty useless trivia. Open Subtitles لقد أردت أن أقول لك في المقابلة هذه المنحة ليست معتدمة على المعارف الجميلين العديمين الفائدة.
    I tried to tell you about them horses, Jacob. Open Subtitles أردت أن أقول لك عن الخيول يا جاكوب
    I knew dad was innocent, and I tried to tell you a million times, Open Subtitles كنت أعرف أن أبي بريئ و حاولت أن أخبرك مليون مرة
    I tried to tell you about her when you hung up on me. Open Subtitles لقد حاولت أن أخبرك عنها عندما أغلقت الخط في وجهي
    I tried to tell you I didn't think I could do this - this job. Open Subtitles حاولت أن أخبرك أنه لن يمكننى فعل ذلك هذه الوظيفة
    I tried to tell you something, bro. You don't wanna listen. Open Subtitles حاولت أن أقول لك ذلك ياصاحبي ولكنك لا تريد أن تستمع إليّ
    I tried. I tried to tell you in the park, in rehearsal... Open Subtitles لقد حاولت، لقد حاولت أن أقول لك في المنتزه، في التدريب...
    I tried to tell you, she's strong. Open Subtitles لقد حاولت أن أقول لك, إنها قوية
    I tried to tell you once, I'm a hard man not to like. Open Subtitles لقد حاولت إخبارك ذات مرة، إنني رجل من الصعب عدم محبته
    I tried to tell you, but you hated your father so much. Open Subtitles لقد حاولت اخبارك بهذا ولكن كرهك لوالدك حال دون ذلك
    I tried to tell you about him. He won't listen to what I have to say. Open Subtitles لقد حاولت ان اخبرك عنه فهو لن ينصت لما يجب ان اقوله له فى حالته هذه
    Well, I tried to tell you this morning. Open Subtitles حسناً، لقد حاولت إخباركِ هذا الصباح.
    - I tried to tell you that last night... - You've told me enough. Open Subtitles حاولت ان اقول لك الليلة الماضية لقد قلتى لي ما يكفى
    I tried to tell you the truth, but you were too young to understand. Open Subtitles حاولت أخبارك بالحقيقة لكنك كنت صغيراً جداً على فهمها،
    I tried to tell you, that I simply wasn't attracted to you. Open Subtitles حاولت أن اخبرك أنني بكل بساطة لم اشعر بإنجذاب نحوك
    I tried to tell you you had the wrong man. Open Subtitles حاولتُ أن أخبرك أنّ بحوزتك الرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more