"i understand the" - Translation from English to Arabic

    • أنا أفهم
        
    • أنا أتفهم
        
    • أتفهم أن
        
    • من أنني أفهم
        
    • أعي
        
    • أفهم بأن
        
    • لقد فهمت ان
        
    • انا اتفهم
        
    • افهم ان
        
    • لقد فهمت بأن
        
    • انا افهم بأن
        
    • كنت أفهم
        
    • أتفهم الشعور
        
    • أتفهم هذه
        
    • إنني أفهم
        
    I mean, I understand the fine line you have to walk, and I realize the risk you're taking just showing yourself. Open Subtitles أقصد , أنا أفهم الخط الأخير الذي عليك أن تعبريه وأدرك المخاطرة الذي قمت بها ,لمجرد فقط إضهار نفسك
    I understand the seriousness of the Chicago situation, but I thought there'd be a proper vetting process. Open Subtitles أنا أفهم مدى خطوة الوضع في شيكاغو ولكن اعتقدت أنه سيكون هناك عملية تدقيق مناسبة
    Yeah, I understand the necessity of utilitarian selection. Open Subtitles أجل، أنا أفهم ضرورة الانتقاء حسبَ المنفعة
    So I understand the whole taking on other people's suffering thing, Open Subtitles إذن أنا أتفهم الأمر بأكمله بشأن أخذ معاناة الناس الآخرين
    I understand the "stick" part of the carrot-stick equation, but if I'm gonna conduct an investigation, you're gonna have to let me go, and... my partner and I will be able to escape your grasp, Open Subtitles أنا أفهم جزء الإجبار من مسألة الإجبار للتحفيز لكن إذا كنت سأنتج تحقيقاَ ,فأنت يجب أن تتركنى أذهب و
    I understand the longing for justice or the joy of sweet revenge, but no one's forcing you to do this, so why would you take it upon yourself? Open Subtitles أنا أفهم التوق إلى العدالة أو فرحة الانتقام الحلو، ولكن لا أحد يجبرك على القيام بذلك،
    I understand the rote administrative elements of your position demand much of your time, but you could rely on us to carry the bulk of your investigative load. Open Subtitles أنا أفهم عن ظهر قلب الإدارية عناصر من الطلب الخاص بك موقف الكثير من وقتك، ولكن هل يمكن أن تعتمد علينا
    I understand the morning of the launch was exceptionally cold. Open Subtitles أنا أفهم أن في صباح الإطلاق كان الطقس بارد بشكل إستثنائي
    I mean, I understand the crazy hours, and national security... it's not like you can just turn it on and off. Open Subtitles أنا أفهم الساعات المجنونة والأمن الوطني لكنه ليس شيئًا يُمكنكِ تشغيله وإيقافه
    Yeah, I understand the McPoyle bloodline's very strong. Open Subtitles نعم أنا أفهم أن دم سلالة الماكبويل قوي جداً
    I understand the first 48 hours are the most important in investigations like this, so the more time passes, Open Subtitles أنا أفهم الـ 48 ساعة الأولى هي أهم في التحقيقات كهذه لذا كلما مر الوقت
    I understand the sentiments and views expressed by many delegations concerning our programme of work. UN أنا أتفهم المشاعر والآراء التي عبر عنها الكثير من الوفود بشأن برنامج العمل.
    At least I understand the plight of diverse people. Open Subtitles على الأقل أنا أتفهم مأزق الناس المختلفين
    I understand the Bureau has assembled a version of this 911 call with the voice unscrambled. Open Subtitles أتفهم أن المكتب حشد نسخة من إتصال بمركز الطواريء بصوت غير مشفر
    I'm not sure I understand the rules, okay? Open Subtitles لست متأكدا من أنني أفهم القوانين، حسناً؟
    Come with me now, so I can prove to you that I understand the pain I inflict. Open Subtitles تعالي معي الآن، حتى اثبت لكِ .أنني أعي الألم الذي تكبّدته
    I understand the Bishop has decided not to issue any formal sanctions against you. Open Subtitles أفهم بأن الأسقف قد قرر بعدم فرض أي عقوبات عليك
    Well, I understand the children were always fighting. Open Subtitles لقد فهمت ان الأطفال كانوا دائموا الشجار
    I understand the pain you're feeling right now. Open Subtitles انا اتفهم الألم الذي تشعر به حاليا.
    I understand the parade starts in two hours. Open Subtitles أنا افهم ان الكرنفال سوف يبدأ في خلال ساعتين
    I understand the kidney stuff to explain the money and the time to go gamble. Open Subtitles لقد فهمت بأن إدعء مرض الكلية لتوفير الوقت والمال للذهاب للمقامرة
    Hey, um, I understand the new job assignments were announced and... Open Subtitles أهلاً, انا افهم بأن السجناء للوظيفه الجديده قد اعلنوا و..
    If I understand the female mind, and I do, they're plotting against us. Open Subtitles إذا كنت أفهم عقل الأنثى، وأنا أفهمه انهم يخططون لأمر ضدنا
    I understand the obligation you are feeling to succeed, but there comes a certain point where one must accept what is painfully obvious. Open Subtitles أتفهم الشعور بضرورة النجاح الذّي يخالجك لكنّك تصل إلى مرحلة حيث عليك القبول بالواقع المرير
    Cory, if I promise I understand the irony, can I break union rules and sit at this bay? Open Subtitles كوري,إن أقسمتُ لك بأنني أتفهم هذه السخرية هل يمكنني خرق قوانين النقابة وأجلس على هذا المكتب؟
    I understand the despair and anger they all feel at the injustices committed against, our political prisoners. UN إنني أفهم اليأس والغضب اللذين تشعرون بهما جميعا إزاء المظالم التي ترتكب ضد سجنائنا السياسيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more