"i used to work" - Translation from English to Arabic

    • كنت أعمل
        
    • اعتدت العمل
        
    • كنتُ أعمل
        
    • كنت اعمل
        
    • أعتدت العمل
        
    • اعتدتُ العمل
        
    • الذي اعتدت على العمل
        
    • اعتدت ان اعمل
        
    • كُنتُ أعملُ
        
    • لقد إعتدت أن أعمل
        
    • وكنت أعمل
        
    I used to work at Glico Food's factory not so long ago. Open Subtitles لقد كنت أعمل في معمل جيلكو للأغذية ليس منذ زمن طويل
    Was built by a man I used to work for Open Subtitles لقد تم إنشاءه من قبل رجل كنت أعمل لـحسابه
    I used to work minimum wage, and when I did... Open Subtitles لقد كنت أعمل بالحد الأدنى و عندما كنت كذلك
    And there's a communications guy I used to work with. Open Subtitles وهناك رجل خبير بالاتصالات اعتدت العمل معه
    I-I'm sure you don't remember me, but I used to work for you. Open Subtitles أنا متأكدّة أنّكَ لا تتذكّرني، ولكنني كنتُ أعمل عندك.
    I used to work in the VP's office during home room. Open Subtitles كنت اعمل في مكتب نائب المدير أثناء صف تسجيل الحضور
    I saw a guy I used to work with at the Bureau. Open Subtitles رأيت رجلاً كنت أعمل معه في المباحث الفيدرالية، عميل خاص
    I used to work for the CDC, but was fired for taking the possibility of a zombie apocalypse seriously. Open Subtitles كنت أعمل لدى مركز السيطرة على الأمراض وقد طردوني لأني أخذت احتمالية نكبة الزومبي بجدية
    I used to work 15 hours a day, and had no money for bills. Open Subtitles كنت أعمل لمدة 15 ساعة يومياً ..وما اجنيه لا يكفى حتى للفواتير
    I used it for a short time professionally at a hospital I used to work at. Open Subtitles اعتدت عليه لفترة قصيرة مهنيا في مستشفى كنت أعمل فيها
    Your Honor, I'm a former intelligence officer. I used to work for the CIA. Open Subtitles حضرة القاضي، أنا ضابطة استخبارات سابقة كنت أعمل في وكالة الاستخبارات
    He's a guy I used to work with when I was human. Open Subtitles هذا الشخص كنت أعمل معه عندما كنت من البشر
    That's my old hair salon where I used to work. You can get drinks there, too. Open Subtitles ذاك صالون تصفيف الشعر الذي كنت أعمل به , يمكنك الشرب هناك أيضاً
    It's just that, you know, before, when I used to live here, I used to work for every penny. Open Subtitles انه فقط عندما كنت أعيش هنا كنت أعمل عن كل فلس
    I used to work for the same righteous pricks who twisted your life. Open Subtitles لقد كنت أعمل لحساب وغد متبجح كما بتعقيد حياتك
    I used to work in dangerous places and people who moved survived, and those who didn't... Open Subtitles اعتدت العمل في أماكن خطرة، وهناك أناس ينتقلون كي ينجون وبعضهم لا ينجون،
    I used to work with him, and he used to ask me out all the time, so it's a little awkward. Open Subtitles اعتدت العمل معه واعتاد على سؤالي، طوال الوقت لذا فهو أمر غريب.
    I used to work at a cattle processing plant, lots of fear flying around that place. Open Subtitles كنتُ أعمل في مصنع لتجهيز الماشية. الكثير من الخوف كان يتطاير في ذلك المكان.
    Or should I say I used to work for a disgusting woman? Open Subtitles أو يجب أَن أقول بانني كنت اعمل لإمراة مقرفة؟
    I used to work for a real stickler... the type of guy that just got off on telling me what to do. Open Subtitles أعتدت العمل لدى مدير متمسك بالنظام من أنواع المدراء الذين يتأمرون ويخبروني بما أفعله
    I used to work at an airline company, as a stewardess. Open Subtitles اعتدتُ العمل في شركة طيران، كمُضيفة.
    - Yeah, this crazy dude I used to work with. He's... Open Subtitles -نعم هذا الشخص المجنون الذي اعتدت على العمل معه
    I used to work here in high school and the manager let me pick up a couple shifts. Open Subtitles اعتدت ان اعمل هنا في الثانوية والمدير قد سمح لي ان امسك ورديتين
    Oh, when I was a kid, I used to work for Otis fixing elevators. Open Subtitles عندما كُنتُ صبياً، كُنتُ أعملُ لدى شركَة (أوتيس) في تصليح المصاعِد
    You know, I used to work in computers, as well. Open Subtitles أتعرف لقد إعتدت أن أعمل في مجال الحاسبات أيضاً
    Right, and I used to work for the mexicans. Open Subtitles صحيح، وكنت أعمل لدى المكسيكيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more