"i want to know if" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أعرف إن
        
    • أريد أن أعرف إذا
        
    • أريد أن أعلم إذا
        
    • أريد معرفة إذا
        
    • أريد معرفة إن
        
    • أريد معرفة ما إذا
        
    • أريد أن أعرف اذا
        
    • أود أن أعرف إن
        
    • اريد ان اعرف اذا
        
    • أريد أن أعرف لو
        
    • أريد أن أعلم إن
        
    Sure I want to know if I'm on the list. Open Subtitles طبعاً أريد أن أعرف إن كنت بالقائمة أم لا.
    I want to know if I can knock on this door again tomorrow night or if this is just what it is, like that night in the office. Open Subtitles أريد أن أعرف إن ما كان بوسعي أن أطرق الباب مجدداً ليلة الغد أو إن كان هذا ما هو وحسب مثل تلك الليلة في المكتب
    I want to know if he lied to me or if you kept him in the dark, too. Open Subtitles قل لي فقط. أريد أن أعرف إذا كان يكذب علي أو إذا أبقاه في الظلام أيضا.
    I want to know if my best friend's a fag. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا ما كان أفضل أصدقائي لوطيًا.
    I want to know if he was hiding anything else. Open Subtitles أريد أن أعلم إذا ما كان يخفي شيء آخر
    I want to know if you'll help me with something. Open Subtitles أريد معرفة إذا كنت تستطيع مساعدتي في أمر ما
    Because I want to know if you're willing to give me access to certain records. Open Subtitles لأنني أريد معرفة إن كنت مستعداً لتعطيني تصريح ولوج لبعض السجلات
    More than that. I want to know if it's useful. Open Subtitles بل أكثر من ذلك أريد أن أعرف إن كان مفيداً
    But I want to know if she cares whether I live or die. Open Subtitles لكنني أريد أن أعرف إن كانت تكترث سواء عشت أو مت
    I want to know if this baby has a hangnail. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان لدى هذا الطفل السأف ، هل بإمكانك القيام بذلك ؟
    I want to know if you heard me,'cause it's very important to me. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كنتِ قد سمعتيني, لأن هذا مهم جداً بالنسبة لي
    I want to know if there was anything unusual about my father's death. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان ثمّة شيء غريب في وفاة أبي
    I want to know if there are any, uh, additional surprises I should be expecting. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كان هناك أي، اه مفاجآت إضافية علي توقعها
    And before I do, I want to know if she told you about Whitehall. Open Subtitles وقبل أن أفعل, أريد أن أعرف إذا قالت لك عن وايتهال.
    Talk to her friends. I want to know if and when Open Subtitles تحدثوا مع أصدقائها أريد أن أعرف إذا ومتى
    I want to know if there is anything that affects traffic going in and out of that station. Open Subtitles قومي برصد كل فرقة مريخيه وموجة بث أريد أن أعرف إذا كان هناك أي شيء يؤثر على حركة المرور يذهب داخل وخارج تلك المحطة
    I want to know if what he's working on is real or a fantasy. Open Subtitles أريد أن أعلم إذا كان ما يعمل عليه حقيقة أم خيال
    We're starting up a softball league, and I want to know if you're up for playing first base? Open Subtitles لقد أنشانا فريق كرة المضرب و أريد معرفة إذا كنت قادرة على اللعب في المركز الأول
    You're taking too long! I want to know if there's blood. Open Subtitles أنت تستغرقين طويلاً أريد معرفة إن كان هناك دم
    I want to know if he's alive or not. Open Subtitles أريد معرفة ما إذا كان حياً أم لا
    I want to know if she ever said anything about an affair. Open Subtitles أريد أن أعرف اذا كانت قد أخبرته أي شيء بخصوص علاقة
    I want to know if you know if this patient died, and if there were any circumstances surrounding his death that were a little strange. Open Subtitles أود أن أعرف إن كنتِ تعرفين بأنه مات وإن كانت هناك أي ظروف غريبة تحيط بموته ؟
    I want to know if is okay to call you again. Open Subtitles اريد ان اعرف اذا كنت استطيع التحدث لك مجددا
    I want to know if it's possible, really possible to be both. Open Subtitles أريد أن أعرف لو كان ممكنًا أن يجتمع الإثنان..
    I want to know if this witness is telling the truth. Open Subtitles أنني أريد أن أعلم إن كان هذا الشاهد يقول الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more