"i want you all" - Translation from English to Arabic

    • أريد منكم جميعا
        
    • أريدكم جميعاً
        
    • أريدكم جميعا
        
    • أريد منكم جميعاً
        
    • أريدكم كلكم
        
    • اريد منكم جميعا
        
    • أريد من الجميع
        
    • أريدكم جميعًا
        
    • اريدكم جميعا
        
    • أُريدُ أنتم جميعاً
        
    • أُريدكم جميعاً
        
    • أود منكم
        
    • أُريدُكم جميعاً
        
    I want you all to get as much rest as you can. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن تنالوا قسطا من الراحه بقدر ما يمكنكم
    I want you all to know that I have demanded an internal investigation unprecedented in scope and rigor. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن تعرفوا أني طالبت بإجراء تحقيق داخلي لم يسبق له مثيل في الصرامة.
    I want you all to be thorough, but don't be stupid. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تتعمقوا في المكان لكن لا تتصرفوا بغباء
    For now, I want you all to go up and find a place to get some shut-eye. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تذهبوا والبحث عن مكان للنوم فيه
    Now, I want you all to know these aren't just words. Open Subtitles الآن، أريدكم جميعا ان تعلموا أن هذه ليست مجرّد كلمات
    I want you all to cooperate, to be truthful, of course. Open Subtitles أريد منكم جميعاً التعاون معه وقول الحقيقة بالطبع
    I want you all to rediscover the joy of the sport. Open Subtitles أريدكم كلكم أن تكتشفوا متعة وجمال هذة الرياضة
    I want you all to know that I would never Open Subtitles . حسنا- اريد منكم جميعا ان تعرفوا انني سوف
    I want you all to imagine you're at Cambridge University. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن نتصور كنت في جامعة كامبريدج.
    I want you all to put me at the bottom of your emergency contact list. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن وضعني في أسفل من قائمة الاتصال في حالات الطوارئ الخاصة بك.
    I want you all to remember his face and the faces of his men here so that you can describe them later to the police. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن نتذكر وجهه و جوه رجاله هنا بحيث يمكنك أن تصف لهم في وقت لاحق إلى الشرطة.
    I want you all to forget the second half of this sentence. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن ننسى النصف الثاني من هذه الجملة.
    Oi, 2.30, in the mess, I want you all there. Open Subtitles هيه, في مطعم الضباط في الثانية والنصف أريدكم جميعاً هناك
    I want you all to be polite, respectful, and don't make waves. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تكونوا مؤدبين ومحترمين، ولا تسببوا المشاكل
    And that's why I want you all to join the new Lion Guard. Open Subtitles ولهذا أريدكم جميعاً أن تنضموا إلى جماعة حراس الأسد الجديدة
    Mr. S has never taught here at Horace Green, so I want you all to be on your best behavior. Open Subtitles السّيد إس لم يسبق أن علّم هنا في هوراس الأخضر لذا أريدكم جميعا أن تكونوا على سلوككم الأفضل
    Wow. I want you all to know I had nothing to do with what you're eating. Open Subtitles أريد منكم جميعاً ان تعلموا ان ليست لي أي علاقه بما تأكلون
    But I want you all to know that I place the blame for all of this squarely on myself. Open Subtitles لكنى أريدكم كلكم أن تعلموا بأننى أضع اللائمة لكل هذا الإنصاف .. علي أنا
    All right, I want you all to follow me down there. I'm gonna need your statements. Open Subtitles حسنا , اريد منكم جميعا ان تتبعوني احتاج الى شهادتكم
    I want you all out of here in one hour. Open Subtitles أريد من الجميع الخروج من هنا بغضون ساعة واحدة.
    I want you all to stick together, please. Open Subtitles أريدكم جميعًا أن تبقوا سويًّا، من فضلكم.
    I was wrong before. I want you all to come with me. Open Subtitles لقد كنت مخطأه مسبقا اريدكم جميعا ان تكونوا معي
    I know that there's been a lot of uncertainty, but I want you all to know that you are perfectly safe down here. Open Subtitles أَعْرفُبأنّهناك الكثيرمِنْالحيرةِ، لَكنِّي أُريدُ أنتم جميعاً أَنْ تَعْرفوا بأنّك آمن جداً هُنا.
    I want you all to know what an honor this has been. Open Subtitles أُريدكم جميعاً ان تعرفوا منذا الذي كان له هذا الشرف .
    Good morning, everybody. Now, I want you all dressed before breakfast. Open Subtitles صباح الخير أيها الأطفال، أود منكم جميعاً إرتداء ملابسكم قبل الإفطار
    So I want you all to feel comfortable opening up to me. Open Subtitles لذا أُريدُكم جميعاً أَنْ تَبْدوا مرتاحين وتكونوا صريحين معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more